Glossary entry

Spanish term or phrase:

organismo de sanidad animal y fitosanitario

French translation:

organisme en charge de la santé animale et des questions phytosanitaires

Added to glossary by jenny morenos
Dec 24, 2020 17:08
3 yrs ago
24 viewers *
Spanish term

organismo de sanidad animal y fitosanitario

Spanish to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
Hola. ¿ Cómo se traduce organismo de sanidad animal y fitosanitario por favor ? Muchísimas gracias a todos.
Change log

Dec 24, 2020 17:08: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Feb 8, 2021 16:20: Yana Dovgopol changed "Term Context" from "Hola. ¿ Cómo se traduce organismo de sanidad animal y fitosanitario por favor ? Muchísimas gracias a todos. cámaras escondidas dejadas filmando por ocho días dentro de un cobertizo mostraron que los maltratadores no estaban examinando a las aves cada día , según exige tu ley Dios ? según exige la ley de los humanos , que resultó en algunas aves soportando sufrimiento prolongado , y una muerte lenta cómo consecuencia de lesiones no tratadas. lo que igualdad animal ha hecho : ** igualdad animal ha pasado estas imágenes a la rspca, a los estándares comerciales de essex y al organismo de sanidad animal y fitosanitario de defra, que ahora están investigando ** les caméras cachées qui ont filmé pendant huit jours à l\'intérieur d\'un hangar ont montré que les maltraiteurs n\'examinaient pas les oiseaux tous les jours, comme l\'exige ta loi Dieu ? comme l\'exige la loi des humains , ce qui a entraîné pour certains oiseaux d\'endurer des souffrances prolongées , et une mort lente comme conséquence de lésions non traitées. ce que igualdad animal a fait : ** igualdad animal a transmis ces images à la rspca, aux normes (standards) commerciales de l\'essex et à l\'agence de santé animale et végétale du defra, qui enquêtent maintenant ** organismo de sanidad animal y fitosanitario de defra l\'agence / organisme de santé animale et végétale / phytosanitaire du defra l\'agence des services de santé animale et végétale du defra l\'agence sanitaire animale et végétale du defra l\'agence de santé de l\'action animale et végétale du defra" to "Hola. ¿ Cómo se traduce organismo de sanidad animal y fitosanitario por favor ? Muchísimas gracias a todos."

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Yvonne Gallagher, Daryo

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

12 hrs
Selected

organisme en charge de la santé animale et des questions phytosanitaires

Une idée.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por tu ayuda ! Muy buena tu traduccion."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search