Jan 18, 2020 11:57
4 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

levantamiento de embargo

Homework / test Spanish to French Bus/Financial Law (general)
dar levantamiento de embargo con o sin desistimiento de los derechos de privilegio, hipoteca, acción resolutoria así como en puja sin que pueda pagarla el postor.
Change log

Dec 27, 2019 15:12: Andrea Capuselli changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Proposed translations

+1
10 mins

levée de saisie

Peer comment(s):

agree Sandrine Félix
6 mins
Something went wrong...
21 hrs

mainlevée de la saisie

Selon Iate.

La "mainlevée" est le document par lequel une personne qui a fait procéder une saisie-attribution, à une inscription hypothécaire, à une mesure conservatoire ou à une mesure d'exécution portant sur des biens de son adversaire, déclare y renoncer, généralement après avoir été payée par le débiteur qu'il a poursuivi.
https://www.dictionnaire-juridique.com/definition/mainlevee....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search