Jan 30, 2021 00:39
3 yrs ago
14 viewers *
Spanish term

dejar testimonio.

Spanish to French Law/Patents Law (general)
Habiéndose cumplimentado las diligencias que venían interesadas en dicha Orden Europea de Investigación, archívese la misma, con devolución a la autoridad requirente de lo actuado y previa anotación en los Libros de Registra correspondientes, dejando, en su caso, testimonio de las diligencias practicadas

« en y versant une copie certifiée conforme »?

Merci.

Proposed translations

1 hr
Selected

en y laissant constat les procédures engagées

Je ne crois pas que vous deviez être plus précis que ce que le texte de départ soumet. Il n’est pas fait mention de copie conforme dans celui-ci. Je crois que « dejando, en su caso, testimonio de las diligencias practicadas » vient simplement expliquer la conséquence qu’a eu le fait de la « previa anotación en los Libros de Registra correspondientes ». Je le vois comme un « synonyme » de cette dernière.
Je dirais simplement,
…en y laissant constat (ou preuve) des procédures engagées (mises en œuvre, intentées, menées, diligentées, amorcées, utilisées, appliquées, introduites, entreprises)
Note from asker:
Merci François
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search