GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:20 Jan 20, 2010 |
Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / puertas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: France COURREGES Local time: 09:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | poignée cuvette |
| ||
4 | panaris/ongle incarné |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Rosace |
|
poignée cuvette Explanation: D'après le site de la société FSB, en espagnol et en français. Reference: http://www.fsb.de/Francais/Produits/Nouveautes/Ensembles_aff... Reference: http://www.fsb.de/Espanol/Productos/Novedades/Flush/Flush_pu... |
| |||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||
16 hrs confidence:
|
44 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: Rosace Reference information: Bonjour Luisa, voilà un site pro, avec pas mal d'illustrations. Ce n'est pas mon domaine de prédilection, mais ça m'a l'air d'être de rosaces. Bon courage ! Anne-Marie -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2010-01-20 14:04:53 GMT) -------------------------------------------------- deS rosaces, bien sûr ! Reference: http://www.leroymerlin.fr/mpng2-front/pre?zone=zonecatalogue... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.