Jan 20, 2010 13:15
14 yrs ago
Spanish term
Maestro treinta llamadas
Spanish to French
Art/Literary
Music
opéra
Bonjour,
Il s'agit d'un télégramme rédigé en 1858 par un critique d'opéra à propos de l'œuvre de Verdi intitulée "Un bal masqué", télégramme destiné au rédacteur en chef d'une revue musicale.
"Previsiones confirmadas. Piezas y actores muy aplaudidos menos la señora Sbriscia y Scotti. Maestro treinta llamadas. Inmenso éxito".
Je ne saisis pas le sens de ce "Maestro treinta llamadas"...
Je ne pense pas qu'il s'agisse de "rappels", et quand bien même, je ne vois pas ce que maestro viendrait faire là-dedans...
Merci par avance.
Il s'agit d'un télégramme rédigé en 1858 par un critique d'opéra à propos de l'œuvre de Verdi intitulée "Un bal masqué", télégramme destiné au rédacteur en chef d'une revue musicale.
"Previsiones confirmadas. Piezas y actores muy aplaudidos menos la señora Sbriscia y Scotti. Maestro treinta llamadas. Inmenso éxito".
Je ne saisis pas le sens de ce "Maestro treinta llamadas"...
Je ne pense pas qu'il s'agisse de "rappels", et quand bien même, je ne vois pas ce que maestro viendrait faire là-dedans...
Merci par avance.
Proposed translations
(French)
4 +2 | Compositeur réclamé trente fois sur scène | María Luisa Galván |
4 | maestro de trente claques/applaudissements | Constantinos Faridis (X) |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Compositeur réclamé trente fois sur scène
.
Peer comment(s):
agree |
Sylvia Moyano Garcia
: tout à fait!
14 hrs
|
Merci, Sylvia. Bonne journée!
|
|
agree |
Cristina Peradejordi
: exact ! quoique "Maestro" est très courament employé aussi en français et peut faire référence au chef d'orchestre
1 day 2 hrs
|
Oui, mais je crois que le texte fait référence à Verdi.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci encore."
5 mins
maestro de trente claques/applaudissements
dans ce cas llamada signifie claqe de main, applaudissement. En effet Verdi était trés populaire...
Note from asker:
Merci pour votre aide, mais "maestro de trente xx" est très difficilement compréhensible en français... |
Discussion
Et merci aussi à Maga1i, bien sûr !
Je viens de vérifier le sens de "rappels", et cela ne désigne pas les "bis" effectués par les chanteurs, comme je le pensais à tort...Il s'agit en fait, comme le suggère María Luisa, des saluts de la troupe ou des comédiens...Trente rappels pour Verdi, pourquoi pas, après tout.. D'après mon texte, l'opéra a eu un succès fou...
Même si a priori, "rappel" ne se dit pas "llamada", finalement, ça me semble plausible dans ce contexte.
Merci pour votre aide en tout cas ! Je pense mettre quelque chose comme "trente rappels du maestro"...
j'ai aussi du mal à imaginer trente rappels. Il faudrait vérifier, mais comment ? En tous cas, les "Viva Verdi" ont fusé (voir http://fomalhaut.over-blog.org/article-27528149.html). Le maestro serait donc Verdi. Par contre, il faut peut-être trouver une traduction un peu éloignée, ne pas bloquer sur le "treinta".