Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
pollera plato
French translation:
jupe évasée
Added to glossary by
María Romita Martínez Mendióroz
Aug 31, 2012 11:47
11 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
pollera plato
Spanish to French
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
article de revue scientif
Bonjour,
Ici en Argentine, la "pollera" c'est la "falda" il s'agit de l'uniforme des femmes policiers,
merci!
frase:
A lo largo de la década de 1950, la pollera estilo plato cedió lugar a la pollera-pantalón y a una chaquetilla color arena “que cuando se mojaba, tenía olor a perro”.
Ici en Argentine, la "pollera" c'est la "falda" il s'agit de l'uniforme des femmes policiers,
merci!
frase:
A lo largo de la década de 1950, la pollera estilo plato cedió lugar a la pollera-pantalón y a una chaquetilla color arena “que cuando se mojaba, tenía olor a perro”.
Proposed translations
(French)
4 | jupe évasée | María Belanche García |
5 +1 | jupe-corolle / jupe-cercle / jupe-parapluie | Maria Eneida |
Proposed translations
1 hr
Selected
jupe évasée
C'est le terme couramment utilisé.
Note from asker:
creo que es ésta la opción correcta... igual espero |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
23 mins
jupe-corolle / jupe-cercle / jupe-parapluie
Ces 3 termes sont équivalents
Peer comment(s):
agree |
Cosmonipolita
: J'ai aussi trouvé jupe ronde et jupe circulaire. J'aime bien la "jupe-parapluie".
23 mins
|
Discussion
Avez-vous plus d'éléments sur le contexte ?
Traduisez-vous dans un contexte d'uniforme pour les femmes policiers ?
Vous citez la signification de pollera en falda en Argentine mais n'indiquez pas l'ensemble du contexte.
Merci !