Glossary entry

Spanish term or phrase:

causa ajena

German translation:

sofern Keine Fremdverschulden eintretern, die nicht vom Auftragnehmer zu vertreten sind.

Added to glossary by Ines R.
Feb 21, 2008 11:07
16 yrs ago
Spanish term

causa ajena

Spanish to German Tech/Engineering Engineering: Industrial Angebotsklauseln
Kontext: Klausel eines Angebotes
El plazo estimado para la ejecución de los trabajos será de aproximadamente 12 días, siempre que nos se produzcan interrupciones por *causas ajenas* a (Firmenname)

im Versicherungsbereich ist causa ajena Fremdverschulden
jedoch hier ?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

s.u.


(...) sofern keine Verzögerungen eintreten, die nicht von der Auftragnehmerin zu vertreten sind.

(...) sofern keine fremdverschuldete Verzögerungen eintreten.

Nur ein paar weitere Vorschläge...

VG,
Note from asker:
danke Malte
Peer comment(s):

agree Sabine Reichert
6 hrs
Danke, Sabine.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke Malte"
+2
10 mins

von ... nicht verschuldete Unterbrechungen

würde ich schreiben
Note from asker:
danke Jutta
Peer comment(s):

agree Sabine Reichert
30 mins
agree Irene Schlotter, Dipl.-Übers. : Würde ich auch.
51 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search