Feb 23, 2004 15:50
20 yrs ago
21 viewers *
Spanish term

parte dispositiva (muy urgente)

Spanish to German Law/Patents Law: Contract(s)
Si la ejecución del presente contrato... es declarada ilícita .... la parte afectada del acuerdo por la resolución de las citadas Autoridades o Tribunales, se entenderá eliminada del cuerpo de su parte dispositiva, manteniéndose el resto,
Proposed translations (German)
5 Verfügungsteil
4 Tenor

Proposed translations

4 mins
Selected

Verfügungsteil

auch: Urteilsformel.

Quelle: Becher
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an beide. Urteilsformel, Tenor, ist ok."
33 mins

Tenor

Urteil: Gerichtliche Entscheidung ("Im Namen des Volkes"), für die besondere Formen vorgeschrieben sind.
Muss schriftlich begründet werden. Das schriftlich abgesetzte Urteil besteht aus Rubrum (Urteilskopf), Tenor (Urteilsformel), Tatbestand (Sachverhalt) und Entscheidungsgründen.


Tenor

Der Teil eines Urteils, in dem das Ergebnis der Entscheidung wiedergegeben wird
Peer comment(s):

neutral Martina Jando : s. http://www.proz.com/kudoz/606111 -)
22 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search