This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Sep 6, 2011 10:32
12 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
cumplió las leyes de carácter personal
Spanish to German
Law/Patents
Law (general)
Gründungsurkunde Paraguay
Kontext ist eine öffentliche Urkunde aus dem Staat Paraguay.
Bei der Aufzählung der Erschienenen kommt der nachfolgende Passus vor:
(...) DON FULANITO MENGANITO, soltero, paraguayo, mayor de edad, **cumplió las leyes de carácter personal** (...)
Kann mir jemand hierzu etwas erklären? Danke.
Bei der Aufzählung der Erschienenen kommt der nachfolgende Passus vor:
(...) DON FULANITO MENGANITO, soltero, paraguayo, mayor de edad, **cumplió las leyes de carácter personal** (...)
Kann mir jemand hierzu etwas erklären? Danke.
Discussion
http://hostparaguay.com/eo/?p=62
Ich bin mir sicher, es lässt sich ein Ausdruck finden, der das Problem umschifft, indem man genauso vage bleibt wie im Original.
http://esl.proz.com/kudoz/spanish_to_german/law:_contracts/3...