This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Sep 6, 2011 10:32
12 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

cumplió las leyes de carácter personal

Spanish to German Law/Patents Law (general) Gründungsurkunde Paraguay
Kontext ist eine öffentliche Urkunde aus dem Staat Paraguay.

Bei der Aufzählung der Erschienenen kommt der nachfolgende Passus vor:

(...) DON FULANITO MENGANITO, soltero, paraguayo, mayor de edad, **cumplió las leyes de carácter personal** (...)

Kann mir jemand hierzu etwas erklären? Danke.

Discussion

MALTE STADTLANDER (asker) Sep 8, 2011:
Elisa, vielen Dank für den Hinweis, m.E. hat die dortige Antwortgeberin Recht, ich habe nachgeschaut und "Personalstatut" ist im IPR ein gepflogener Begriff.
opolt Sep 6, 2011:
Meines Erachtens geht es ... ... "nur" um die erforderliche Rechtsfähigkeit der Erschienenen; wenn man nach diesem Ausdruck sucht, wird man finden, dass er in fast jedem not. Dokument in Paraguay auftaucht, und dass es oft die folgende Formulierung gibt: "... leyes personales, que le facultan/habilitan para (este acto) ..."

http://hostparaguay.com/eo/?p=62

Ich bin mir sicher, es lässt sich ein Ausdruck finden, der das Problem umschifft, indem man genauso vage bleibt wie im Original.
Susanne Kress Sep 6, 2011:
Hallo Malte, das ist hier schon mal aufgetaucht:
http://esl.proz.com/kudoz/spanish_to_german/law:_contracts/3...
Carolin Haase Sep 6, 2011:
Vielleicht bedeutet es, dass er sich ordnungsgemäß ausgewiesen hat? Mit Persönlichkeitsrechten hat das sicher weniger zu tun.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search