Glossary entry

Spanish term or phrase:

Colegio Oficial de Enfermería

German translation:

Colegio Oficial de Enfermería (Spanischer Berufsverband für Krankenpflege)

Added to glossary by Thomas Pfann
Jun 5, 2013 17:07
10 yrs ago
6 viewers *
Spanish term

Colegio Oficial de Enfermería

Spanish to German Medical Names (personal, company)
Ich bitte um Hilfe bei folgendem Terminus: Colegio Oficial de Enfermería, steht auf einer Liste von Arbeitsgebern in einem Lebenslauf aus Galicien (Sp).

Ich bin mir nicht sicher, wie das korrekt auf Deutsch heisst: Fachverband für Krankenpflege, Berufsverband für Pflegepersonal, xx-Kammer (in Anlehnung an Ärztekammer etc.)? Es scheint eine direkte Verbindung zur Uni und zum öffentlichen Gesundheitsdienst zu geben, deshalb colegio oficial, aber wie drücke ich das aus?

Besten Dank im Voraus.
Change log

Oct 6, 2013 15:39: Thomas Pfann Created KOG entry

Discussion

Ilse Schwender Jun 5, 2013:
Dann ist das ein Weiterbildungszentrum für (Kranken)Pflegeberufe
Karin Monteiro-Zwahlen (asker) Jun 5, 2013:
Vorerst besten Dank, Pameff und Ilse. Aber es handelt sich hier nicht um eine Schule. Zwar werden Tagungen und Kurse organisiert, aber es geht vor allem um Beratung, Rechtsbeistand, Arbeitssuche für bereits Ausgebildete, die Mitglieder sind. Zudem wird der Berufsstand vertreten. Also so ähnlich wie Colegio de medicos = Ärtzekammer, aber wie heisst sowas für Krankenpflege?

Proposed translations

1 day 18 mins
Selected

Colegio Oficial de Enfermería (Spanischer Berufsverband für Krankenpflege)

Das Gegenstück in Deutschland ist der „Deutsche Berufsverband für Pflegeberufe“ (http://www.dbfk.de), in Österreich ist es der „Österreichische Gesundheits- und Krankenpflegeverband“ (http://www.oegkv.at). Ich würde es also in Anlehnung daran formulieren und in diesem Fall (Lebenslauf?) hinter die spanische Bezeichnung in Klammern setzen.
Note from asker:
Ja, das ist wohl die beste Lösung. Besten Dank, Thomas.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Besten Dank!"
15 mins

Offizielles Ausbildungszentrum für Krankenpflege

Ein Colegio ist normalerweise ein Gymnasium. In diesem Zusammenhang allerdings eher ein Ausbildungszentrum.
Something went wrong...
1 hr

Öffentliche Krankenpflegeschule

In Deutschland wird das
"Öffentliche Krankenpflegeschule" genannt.
Lt google hat das auch die meisten Treffer 406000 : 21800

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2013-06-05 20:19:44 GMT)
--------------------------------------------------

Nach dem Diskussionseintrag........ist es dann ein Weiterbildungszentrum für Pflegekräfte.
das oficial.......das gibt es in D so viel ich weiß nicht, es sind meist private oder religiöse Einrichtungen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search