Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
se dirá su cabida
German translation:
eine Grundstücksgröße haben wird / die Grdst.größe wird angegeben mit
Added to glossary by
Karl Zeiler
Apr 1, 2015 16:06
9 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
se dirá su cabida
Spanish to German
Law/Patents
Real Estate
Dienstbarkeit in Grundbuc
Solar descrito en las inscripciones 1a y 2a, si bien según el título que **se dirá su cabida** resulta ser de seiscientos metros cuadrados, sobre la que se está construyendo una vivienda ...
Proposed translations
(German)
3 | eine Grundstücksgröße haben wird / die Grdst.größe wird angegeben mit | Wolfgang Hummel |
Proposed translations
1 hr
Selected
eine Grundstücksgröße haben wird / die Grdst.größe wird angegeben mit
Ich würde den Satz mal grob so übersetzen:
"Baugrundstück, beschrieben in den Eintragungen 1a und 2a, das nach dem (Eintragungs-) Titel eine Grundstücksgröße von 600 m2 haben wird ..."
Offenbar handelt es sich um ein noch nicht partelliertes Grundstück bzw um ein Grundstück, dessen Parzellierung noch nicht abgeschlossen ist.
"Baugrundstück, beschrieben in den Eintragungen 1a und 2a, das nach dem (Eintragungs-) Titel eine Grundstücksgröße von 600 m2 haben wird ..."
Offenbar handelt es sich um ein noch nicht partelliertes Grundstück bzw um ein Grundstück, dessen Parzellierung noch nicht abgeschlossen ist.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank"
Something went wrong...