GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:55 Jul 26, 2022 |
Spanish to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Testamento | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Austria Local time: 16:17 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | timbro (appongo il bollo/sigillo/timbro) o annoto il suo rilascio |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
timbro (appongo il bollo/sigillo/timbro) o annoto il suo rilascio Explanation: sellar (bur.) : bollare > timbrare bollare v. tr. [lat. mediev. bullare, der. di bulla «sigillo»] (io bóllo, ecc.). 1. Contrassegnare col bollo, col timbro o con altra impronta: b. le lettere, i pacchi; b. i pesi; b. la carne macellata; annotare v. tr. [dal lat. annotare, der. di nota «nota, segno»] (io annòto, ecc.). 1. Segnare, registrare una cosa, prenderne nota... 2. Corredare di note, postillare, commentare... https://www.treccani.it/vocabolario/annotare/ -------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2022-07-26 13:41:29 GMT) -------------------------------------------------- ... che ... timbro (appongo il bollo/sigillo/timbro) o annotando il suo rilascio nel/sul suo originale ( ... que signo, firmo, rubrico y sel o dejando de su expedición nota en su original) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.