Mar 21, 2012 17:37
12 yrs ago
español term

guiado

español al italiano Técnico/Ingeniería Mecánica / Ing. mecánica
É UN MANUALE TECNICO SULLA DESCRIZIONE E FUNZIONAMENTO DI UN MACCHINARIO.
Si parla di Compensador de Tensiones, la frase é la seguente: (dice cos'é questo compensatore)
Elemento que garantiza el guiado de la cadena cinemática en los cambios de dirección del circuito (30º, 45º, 60º, 90º et 180º).
Non so qual'é il termine tecnico in italiano di Guiado.
Grazie.

Discussion

Mara Munafó (asker) Mar 23, 2012:
? Grazie molto per i vostri aiuti, a questo punto sono indecisa tra la combinazione delle vostre risposte: o sistema di guida o sistema di conduzione...
traduc-IT Mar 22, 2012:
Hola, Mara: entonces se me ocurre que a lo mejor se puede utilizar una perífrasis como "sistema di controllo/di movimento" o algo por el estilo, pero es sólo una idea. Habría que investigar más.
Mara Munafó (asker) Mar 22, 2012:
Gracias, lo que pasa es que el texto habla también de guías que ya he traducido "guide"
texto:
Carro: Se desplaza verticalmente por el movimiento transmitido por la correas y constituye el elemento soporte para el brazo del Elevador. Sus patines ruedan por unas guías situadas en la columna.
Así que el guiado habrá que traducirlo con otro término para distinguirlo del "guía=guida".
traduc-IT Mar 22, 2012:
Ciao, Mara! Direi che "guida" potrebbe andare.
Vedi il punto 6.c della definizione data da Treccani:

http://www.treccani.it/vocabolario/guida/

6. Nome generico di varî strumenti, dispositivi e sim. che servono a guidare. In partic.:
...
c. Nelle costruzioni meccaniche, meccanismo atto a far descrivere, a punti di un suo membro, traiettorie prefissate; nel caso che il meccanismo sia costituito da due soli membri (coppia cinematica), funge da guida il membro fisso che regola il movimento di quello mobile. Con sign. più restrittivo, parte del membro fisso che costituisce la superficie di contatto tra il membro stesso e uno degli organi mobili.
Mara Munafó (asker) Mar 22, 2012:
é una parte della macchina Tante grazie per l'aiuto, piú avanti c'é la figura del macchinario dove si indica che il guiado é una parte di questo; é come una striscia metallica tra i due rulli. Non so come definirla...

Proposed translations

1 día 19 horas
Selected

conduzione

è un termine alternativo, che puó suonare meglio in ambito meccanico
Note from asker:
Alberto se mi dai una prova di che esiste la dicitura in italiano di "conduzione della catena cinematica", potrebbe andare...
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, mi é sembrata la traduzione piú appropriata, anche se non mi hai dato nessun link (prova) per questo non posso dare i 4 punti."
+1
1 hora

guida

Di norma si parla di "guida della catena", anche se in questo caso non sono completamente sicura...
Peer comment(s):

agree fabiana marbian
1 hora
Gracias, Fabiana :)
Something went wrong...
1 día 20 horas

sistema di guida

È solo un'idea
Something went wrong...
3 horas

spostamento/mobilità - (rotazione ?)

Por ahora una simple idea, aunque no estoy nada segura.

Tratándose de cadenas cinemáticas pienso que se refiera al movimiento y teniendo en cuenta que se habla de cambios de dirección del circuito, podría estarse hablando específicamente de movimiento de rotación. Pero repito, no estoy segura; esta noche trataré de buscar información.

Un saludo

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2012-03-21 20:41:10 GMT)
--------------------------------------------------

Al releer pienso que rotación debería descartarse...

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni15 ore (2012-03-24 08:46:13 GMT)
--------------------------------------------------

¿Qué tal "consente precisi movimenti/precisione nei movimenti"?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search