GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:21 Jan 8, 2017 |
Spanish to Italian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Frisano Italy Local time: 19:40 | ||||||
Grading comment
|
dejarnos encerrados a todos nosotros ha portato tutti noi a rinchiuderci Explanation: in ogni caso, questa ipotetica campagna bellica ha portato tutti noi a rinchiuderci , c i . h a . f a t t o . r i n c h i u d e r e [ En todo caso, esa hipotética campaña bélica ha llevado a dejarnos encerrados a todos nosotros. ] doppio significato - r i n c h i u d e r s i . i n . s e . s t e s s i - . e/o . - r i n c h i u d e r s i . i n . c a s a . / . n e l . p r o p r i o . m o n d o |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ha finito per intrappolarci tutti Explanation: |
| |||||||||||||||||||
12 hrs confidence:
22 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|