carretón

Polish translation: sztuczny byk na kole / byk do ćwiczeń

11:48 Sep 23, 2013
Spanish to Polish translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / toros
Spanish term or phrase: carretón
Chodzi o taki wózek z głową byka, do ćwiczeń dla torreadora/matadora.
http://2.bp.blogspot.com/_jDebh2CQgdc/TUfAzZrjndI/AAAAAAAAAE...

Podejrzewam, że nie ma odpowiednika polskiego. Czy będzie wielkim przestępstwem jak dam "wózek" .
Pomocnik pyta toreadora: "Llevo el carretón?" Później pokazane jest jak ćwiczą.
jodelka
Local time: 00:46
Polish translation:sztuczny byk na kole / byk do ćwiczeń
Explanation:
Według gazety jest to sztuczny byk na kole (podpis pod zdjęciem):
http://wyborcza.pl/duzy_kadr/56,131104,12615708,Walki_bykow_...

W zwykłym dialogu oczywiście będzie to przydługie określenie, więc proponuję "(sztuczny) byk do ćwiczeń".

ćwiczenie
1. «czynność wykonywana i powtarzana w celu opanowania jakiejś umiejętności»
http://sjp.pwn.pl/szukaj/ćwiczenia
Selected response from:

Katarzyna Müller
Spain
Local time: 23:46
Grading comment
Dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5sztuczny byk na kole / byk do ćwiczeń
Katarzyna Müller
3(plastikowy) byk na kółkach (do ćwiczeń)
ewacarlos


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
sztuczny byk na kole / byk do ćwiczeń


Explanation:
Według gazety jest to sztuczny byk na kole (podpis pod zdjęciem):
http://wyborcza.pl/duzy_kadr/56,131104,12615708,Walki_bykow_...

W zwykłym dialogu oczywiście będzie to przydługie określenie, więc proponuję "(sztuczny) byk do ćwiczeń".

ćwiczenie
1. «czynność wykonywana i powtarzana w celu opanowania jakiejś umiejętności»
http://sjp.pwn.pl/szukaj/ćwiczenia

Katarzyna Müller
Spain
Local time: 23:46
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(plastikowy) byk na kółkach (do ćwiczeń)


Explanation:
I tak trzeba będzie opisowo, odpowiednika chyba brak.
Chyba że się odważysz stworzyć ;)
Powodzenia!

ewacarlos
Spain
Local time: 00:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search