Jan 22, 2011 18:17
13 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
tono apolvado
Spanish to Polish
Other
Cosmetics, Beauty
perfum
na przykład: "la rosa, por su sutil aroma y su riqueza cromática, de la que se elige su tono apolvado"
http://www.podiumediciones.es/perfumeria-y-cosmetica/lanzami...
http://www.podiumediciones.es/perfumeria-y-cosmetica/lanzami...
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | ton (zapach) pudrowy | Ewa Księżopolska |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
ton (zapach) pudrowy
W polskich opisach perfum określanych po hiszpańsku jako "apolvado" pojawia się określenie "zapach pudrowy".
Również na polskich forach internetowych poświęconych zapachom jest mowa o "perfumach o pudrowym zapachu".
Również na polskich forach internetowych poświęconych zapachom jest mowa o "perfumach o pudrowym zapachu".
Peer comment(s):
agree |
Iwona Szymaniak
: raczej nuta: http://www.zapach.lolowo.com/slowniczek.php
7 hrs
|
agree |
AgaWrońska
1 day 13 hrs
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
Discussion