Glossary entry

Spanish term or phrase:

Bases imponibles a compensar

Polish translation:

Różnice o charakterze przejściowym do wyrówania w nastęnych okresach rozliczeniowych

Added to glossary by Olga Furmanowska
Jan 29, 2011 10:32
13 yrs ago
Spanish term

Bases imponibles a compensar

Spanish to Polish Bus/Financial Law: Taxation & Customs Skonsolidowane sprawozdanie finansowe
Kontekst (ciąg dalszy tej samej tabelki):

"Bases imponibles a compensar en ejercicios futuros
Base ajustada
Impuesto brutto devengado 30% de la base imponible)"

Zastanawiam się nad "podstawy opodatkowania do skompensowania/ pokrycia/ wyrównania w następnych latach obrachunkowych", może ktoś z Was ma jakiś lepszy pomysł?

Discussion

Ewa Księżopolska Jan 29, 2011:
A czy nie może tu chodzić o rozliczenie w przyszłym terminie? Rozliczenie należności to też chyba "compensar".

Proposed translations

5 hrs
Selected

Różnice o charakterze przejściowym do wyrówania w nastęnych okresach rozliczeniowych

Ja to tak tłumaczę
"Różnice przejściowe (czasowe) powodują, że wynik rachunkowy i podatkowy różnią się przejściowo. Wynikają one z odmiennego momentu uznawania przychodów za osiągnięte lub kosztów za poniesione według ustawy o rachunkowości i przepisów podatkowych. Różnice o charakterze przejściowym mają to do siebie, że wyrównują się w następnych okresach rozliczeniowych i dlatego z ich tytułu są dokonywane rozliczenia podatkowe w czasie."

--------------------------------------------------
Note added at   5 godz. (2011-01-29 16:21:06 GMT)
--------------------------------------------------

literówka - powinni być "następnych"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search