Jun 2, 2015 09:40
9 yrs ago
español term
Condonación de deuda
español al portugués
Negocios/Finanzas
Finanzas (general)
Gestión de Fallidos
Renúncia, remissão, dispensa? Ou outra sugestão?
Estou na dúvida quanto ao termo.
PT BR, obrigada.
Estou na dúvida quanto ao termo.
PT BR, obrigada.
Proposed translations
(portugués)
3 +1 | perdao de divida | Linda Miranda |
Change log
Jun 2, 2015 09:40: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+1
3 minutos
Selected
perdao de divida
Com os devidos centos, que nao tenho neste teclado...
--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2015-06-02 09:46:02 GMT)
--------------------------------------------------
Aparentemente, remissao e perdao sao neste caso completamente sinonimos:
http://www.direitonet.com.br/dicionario/exibir/1263/Remissao...
--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2015-06-02 09:46:41 GMT)
--------------------------------------------------
* corrijo: "com os devidos acentos".
--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2015-06-02 09:46:02 GMT)
--------------------------------------------------
Aparentemente, remissao e perdao sao neste caso completamente sinonimos:
http://www.direitonet.com.br/dicionario/exibir/1263/Remissao...
--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2015-06-02 09:46:41 GMT)
--------------------------------------------------
* corrijo: "com os devidos acentos".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
Something went wrong...