03:24 Apr 27, 2012 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] History / Derechos Humanos - Legal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edna Almeida Portugal Local time: 09:51 | ||||||
Grading comment
|
De alguma forma/em determinada medida Explanation: en tanto um pouco, um tanto; de certa forma, de... {somewhat} |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Porquanto, o quanto Explanation: Ou simplesmente "como". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
uma vez que/visto que Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Uma vez que / Na medida em que Explanation: "Na medida em que é uma locução conjuntiva causal, logo, haverá noções de causa/consequência ou efeito nas orações que tiverem tal expressão. Pode ser substituída pelas equivalentes “uma vez que”..." http://www.mundoeducacao.com.br/gramatica/a-medida-que-ou-na... |
| ||||||||||
3679 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|