horas hábiles e inhábiles

Portuguese translation: expediente/horas/horário de trabalho/fora das horas/horário de trabalho

00:38 Feb 1, 2012
Spanish to Portuguese translations [PRO]
IT (Information Technology) / audiofones
Spanish term or phrase: horas hábiles e inhábiles
1) Si selecciona la opción “DURACIÓN” cuando hay una llamada entrante, se reproducirán los mensajes “Horas hábiles” o “Inhábil” según el horario de oficina que usted haya configurado.

2) CÓMO CONFIGURAR LAS HORAS INHÁBILES
mirian annoni
Local time: 05:18
Portuguese translation:expediente/horas/horário de trabalho/fora das horas/horário de trabalho
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-02-01 00:47:24 GMT)
--------------------------------------------------

inhábil adjetivo (objeto o persona) nonworking
(días) nonwork: los sábados y festivos son días inhábiles, Saturdays and Sundays are nonwork days

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-02-01 00:48:02 GMT)
--------------------------------------------------

OU horário útil
Selected response from:

Edna Almeida
Portugal
Local time: 09:18
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4expediente/horas/horário de trabalho/fora das horas/horário de trabalho
Edna Almeida
3 +1horário comercial /não-comercial
Mariana Carolina Budzisch


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
expediente/horas/horário de trabalho/fora das horas/horário de trabalho


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-02-01 00:47:24 GMT)
--------------------------------------------------

inhábil adjetivo (objeto o persona) nonworking
(días) nonwork: los sábados y festivos son días inhábiles, Saturdays and Sundays are nonwork days

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-02-01 00:48:02 GMT)
--------------------------------------------------

OU horário útil

Edna Almeida
Portugal
Local time: 09:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  João de Andrade: sugestão para o PT-BR: em expediente (de trabalho) e fora do expediente (de trabalho)
6 hrs
  -> Obrigada.

agree  Ines Matos
8 hrs
  -> Obrigada.

agree  oxygen4u: :)
9 hrs
  -> Obrigada.

agree  Maribel Rodríguez Pacheco
1 day 16 hrs
  -> Obrigada.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
horário comercial /não-comercial


Explanation:
Se você estiver se referidnoa o horário de trabalho de um escritório e o contexto é sobre chamadas telefônicas em PT- BR fica melhor horário comercial (horas hábiles) e não comercial (inhábiles)




    Reference: http://technet.microsoft.com/pt-br/library/aa997867.aspx
Mariana Carolina Budzisch
Local time: 05:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  João de Andrade
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search