Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
así sea al paso
Portuguese translation:
assim seja só por um momento/por um instante
Added to glossary by
Mamifera
Jul 17, 2009 07:23
14 yrs ago
Spanish term
así sea al paso
Spanish to Portuguese
Art/Literary
Journalism
tema de atualidade (Internet)
Vanguardistas al fin, su estilo se está multiplicando a una velocidad exponencial; en efecto, cualquier persona que “cuelga” una imagen o texto suyo en Internet desea que éste se llene rápidamente de comentarios. Internet va convirtiéndose para cada vez más personas en el espacio de reconocimiento universal, uno donde ser vistos y comentados, así sea al paso.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | assim seja só por um momento/por um instante | Wilson David Vázquez Aguirre |
4 +1 | apesar de apenas de passagem | Ligia Dias Costa |
4 +1 | mesmo que seja de passagem/ an passant | Alejandra Vuotto |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
assim seja só por um momento/por um instante
acredito seja esta a resposta
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "obrigado a todos pela ajuda."
+1
10 mins
apesar de apenas de passagem
ou apesar de apenas por breves momentos
+1
7 hrs
mesmo que seja de passagem/ an passant
Acho que seria uma opçao nesse contexto.
Something went wrong...