Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
cuando el menos es más
Portuguese translation:
quando o menos é mais/quando menos é mais
Added to glossary by
expressisverbis
Dec 22, 2015 12:04
8 yrs ago
Spanish term
cuando el menos es más
Spanish to Portuguese
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Moda infantil - Niños/Niñas
Referência e sentido da expressão no sector da moda:
http://fashionblogmexico.com/menos-es-mas-en-la-moda/
"Quando a simplicidade cai no exagero"?
O sentido é haver um equilíbrio ou manter tudo com peso e medida.
http://fashionblogmexico.com/menos-es-mas-en-la-moda/
"Quando a simplicidade cai no exagero"?
O sentido é haver um equilíbrio ou manter tudo com peso e medida.
Proposed translations
(Portuguese)
5 +6 | quando o menos é mais | Isabel Rocha |
Proposed translations
+6
2 mins
Selected
quando o menos é mais
Espero ter ajudado
--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2015-12-22 12:11:27 GMT)
--------------------------------------------------
Exatamente! Aqui é precisamente tradução à letra. É uma expressão muito conhecida e atual em diversos contextos.
--------------------------------------------------
Note added at 18 minutos (2015-12-22 12:23:36 GMT)
--------------------------------------------------
Também existem em pt-pt:
http://semprenamoda.pt/2014/04/menos-e-muito-mais/
http://felipagarnel.iol.pt/2015/09/06/o-vestido-preto-menos-...
http://www.burdastyle.pt/moda-tricot-menos-e-mais
Espero, ainda assim, ter ajudado.
--------------------------------------------------
Note added at 38 minutos (2015-12-22 12:42:55 GMT)
--------------------------------------------------
:-) Sabe como eu poria, exatamente? Não sei se é possível porque não conheço o texto.
"quando menos é mais" - retirava-lhe o "o".
Convenço-a um bocadinho mais?
--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2015-12-22 12:11:27 GMT)
--------------------------------------------------
Exatamente! Aqui é precisamente tradução à letra. É uma expressão muito conhecida e atual em diversos contextos.
--------------------------------------------------
Note added at 18 minutos (2015-12-22 12:23:36 GMT)
--------------------------------------------------
Também existem em pt-pt:
http://semprenamoda.pt/2014/04/menos-e-muito-mais/
http://felipagarnel.iol.pt/2015/09/06/o-vestido-preto-menos-...
http://www.burdastyle.pt/moda-tricot-menos-e-mais
Espero, ainda assim, ter ajudado.
--------------------------------------------------
Note added at 38 minutos (2015-12-22 12:42:55 GMT)
--------------------------------------------------
:-) Sabe como eu poria, exatamente? Não sei se é possível porque não conheço o texto.
"quando menos é mais" - retirava-lhe o "o".
Convenço-a um bocadinho mais?
Note from asker:
Obrigada isabel. É traduzida à letra e conhecida assim a expressão em pt-pt? |
Encontrei essa expressão numa série de websites de pt-br e, para dizer a verdade, não gosto dela, mesmo em inglês less is more... (sou esquisitinha ;)). Já ouvi e vi em arquitectura, mas em moda, não. Obrigada. |
Sim, ajudou e convenceu (mais ou menos) ;) :) |
Peer comment(s):
agree |
Manuela Domingues
1 min
|
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
2 mins
|
agree |
Elcio Carillo
4 mins
|
agree |
Danik 2014
: Valorizando a simplicidade!
31 mins
|
agree |
ferreirac
1 hr
|
agree |
David Boldrin
62 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada a todos(a)!
Boas Festas, colegas!"
Discussion
O meu problema é conhecer a expressão noutro campo e ser-me difícil adaptá-la aqui, penso que é um pouco "primeiro estranha-se, depois entranha-se", mas já estou a convencer-me ;)
Sem o artigo parece soar melhor.
Obrigada a todos.