Legado

Russian translation: предшествующий опыт

06:37 Oct 28, 2009
Spanish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Astronomy & Space
Spanish term or phrase: Legado
Legado y fiabilidad

El uso en las estadísticas de satélites a ser lanzados en un futuro no puede ser aceptado como legado. Por lo tanto se necesita una prueba de fiabilidad, referida a satélites actualmente en órbita, y con el valor de fiabilidad exigido

Речь идет о показателе надежности полезной нагрузки спутника. Его нельзя считать достоверным применительно к спутникам, планируемым к запуску в будующем.

Legado y fiabilidad - Достоверность? и надежность?
no puede ser aceptado como legado - не может считаться достоверным?
drucker
Russian Federation
Local time: 06:25
Russian translation:предшествующий опыт
Explanation:
В заголовке: "Предшествующий опыт и надежность" (Или "Данные предшествующего опыта и надежность")

В тексте: ...нельзя опираться на предшествующий опыт...
Selected response from:

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 05:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2здесь: данность
erika rubinstein
4наследие; в наследство
Marina Formenova
3предшествующий опыт
Ekaterina Guerbek
2Обязательство
ANIA KRASYUKOVA


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
здесь: данность


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 05:25
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Khovanovitch: Я думаю, в данном случае действительно так. То есть принимать, не анализируя, соглашаться без критики.
6 hrs

agree  Maximova: se refiere a que que es una información que podría variar, de acuerdo a la experiencia de los que se encuentran en órbita.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Обязательство


Explanation:
-

ANIA KRASYUKOVA
Spain
Local time: 05:25
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
предшествующий опыт


Explanation:
В заголовке: "Предшествующий опыт и надежность" (Или "Данные предшествующего опыта и надежность")

В тексте: ...нельзя опираться на предшествующий опыт...


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/computers%3A_sy...
Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 05:25
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
наследие; в наследство


Explanation:
Diccionario Polifuncional de la Lengua Española:

legar-
dejar, transmitir, transferir,
traspasar, testar, donar.
Ant. Heredar, recibir.

legado-
enviado, representante,
comisionado, embajador,
emisario, nuncio, delegado,
mensajero, diplomático.//
Herencia, manda, donación,dejación.

Общелексический словарь (испанско-русский):
legado-
m 1) завет, наказ;
2) завещание;
3) юр. легат, поручение (наследнику);
4) папский посланник, легат


Example sentence(s):
  • "legado de la humanidad"

    Reference: http://www.google.com/search?hl=es&as_qdr=all&num=100&q=lega...
Marina Formenova
Peru
Local time: 22:25
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search