Freidurìa

Russian translation: Блюда во фритюре

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Freiduría
Russian translation:Блюда во фритюре
Entered by: Maria Popova

12:53 Apr 13, 2013
Spanish to Russian translations [PRO]
Cooking / Culinary / Menu del restaurante
Spanish term or phrase: Freidurìa
Заглавие в меню "FREIDURIA", и дальше перечисляются блюда: "boquerones fritos", "choco frito"...."croquetas caseras". Словари дают ссылки на название помещения: "Local donde se fríe pescado para la venta".. Но для меню это явно не подходит, так как там дальше в меню этого ресторана перечисляются и мясные блюда, блюда из пасты, десерты... Отдельным пунктом дальше также идет заглавие: "PESCADOS" (calamar plancha, langosta frita con huevos y patatas, dorada salvaje...). Вопрос, как правильно перевести "Freiduría" для этого меню? "Жареная рыба"? возникают сомнения из-за "croquetas caseras" (а вдруг они не из рыбы, спросить возможности нету) или дать общее название "Жареные блюда"? Заранее огромное спасибо за помощь и любые предложения.
Lyubov Kucher
Spain
Local time: 19:33
Блюда во фритюре
Explanation:
Или "Блюда, приготовленные во фритюре"
Не жареные
Selected response from:

Maria Popova
United States
Local time: 11:33
Grading comment
Огромное спасибо всем за помощь!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Блюда во фритюре
Maria Popova


Discussion entries: 5





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Блюда во фритюре


Explanation:
Или "Блюда, приготовленные во фритюре"
Не жареные

Maria Popova
United States
Local time: 11:33
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Огромное спасибо всем за помощь!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Cheveleva
8 hrs

agree  Olga Korobenko
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search