Glossary entry

Spanish term or phrase:

clamidiasis/Chlamydiasis

Spanish answer:

clamidiasis

Added to glossary by Gabriela Rodriguez
Nov 17, 2005 22:29
18 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

clamidiasis/Chlamydiasis

Spanish Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc. (correcci�n)
Me aparece "Chlamydiasis" como nombre de una enfermedad de transmisión sexual. En español, creo que se llama "clamidiasis", en minúscula y sin "h" ni "y". Lo que sí se pone en Latín es el nombre de la bacteria que la causa: "Chlamydia".
No sé si corregirlo porque no tengo seguridad 100%.
¿Qué hago? También me aparecen otras enfermedades con mayúscula inicial.

Discussion

Gabriela Rodriguez Nov 22, 2005:
Clarisa Moraña Nov 18, 2005:
Ana Boadla (asker) Nov 18, 2005:
Todavía no lo he comentado... El lunes lo diré... es que tengo planes para el fin de semana y me los van a fastidiar, seguro.
Ana Boadla (asker) Nov 17, 2005:
¡Me van a matar! Cuando los llame mañana por teléfono y les diga que deben cambiar todas las tablas, gráficas, estadísticas, etc...
Ya os contaré acerca del arma con la que intenten el asesinato :)

Responses

+3
3 mins
Selected

clamidiasis

Clamidiasis
La clamidiasis no suele asociarse con procesos inflamatorios de la vagina ...
La clamidiasis puede ser tratada efectivamente con antibióticos por vía oral, ...
www.leonismoargentino.com.ar/SalClamidiasis.html - 5k - En caché - Páginas similares

Mediks.com
La clamidiasis es causada por la bacteria Chlamydia trachomatis. Síntomas ...
La clamidiasis es curable con un tratamiento de antibióticos por vía oral, ...
www.mediks.com/saludyvida/articulo.php?id=562 - 28k - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-11-17 22:40:47 GMT)
--------------------------------------------------

NOTA: a veces se coloca el nombre en mayúsculas, pero no es obligatorio.
Yo colocaría el nombre y entre paréntesis la bacteria que causa dicha enfermedad.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-11-17 22:41:31 GMT)
--------------------------------------------------

Una enfermedad venérea más frecuente de lo que se pensaba ...
La clamidiasis, es la enfermedad (causada por la bacteria 'Clamidia trachomatis')de
transmisión sexual más ampliamente extendida en el mundo, y afecta tanto ...
www.el-mundo.es/elmundosalud/2003/05/23/salud_personal/1053... - 37k - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-11-17 22:49:18 GMT)
--------------------------------------------------

sexualidad & salud sexual - Sexalud.com
... CLAMIDIASIS. organismo causante, Chlamydia trachomatis (bacteria). síntomas:
Aparecen entre 7 a 21 días después de la infección. ...
sexsalud.terra.com/sexalud/consultas/ets/clamidiasis.shtml - 41k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares

NOTA: las referencias son sólo a modo de ejemplo.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2005-11-17 23:15:45 GMT)
--------------------------------------------------

Sos muy cómica Ana!, ni les digas y evitamos un asesinato jaja.
Peer comment(s):

agree Walter Landesman
17 mins
Hola vecino, mil gracias y un abrazote!!!!!!! (espero que el clima esté mejor allí que por estos pagos)
agree Carmen Schultz : Gracias a Dios, todo bien. Buuurrr, ya comenzó a hacer frío aquí . ¿Qué me cuentas ?
1 hr
Por aquí empezó el calorcito por suerte, el invierno parecía interminable. Un abrazote y no tomes frío!!!!!!!!!
agree Leticia Klemetz, CT : Feliz finde Gaby! :)
21 hrs
Hola Leticia, mil gracias y muy feliz finde!!!!!!!!!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias. Aunque las dos están muy bien documentadas, he optado por la de Gaby por la prontitud."
+5
20 mins

clamidiasis/clamidia/

Hola, Ana Laura

Lo que dices es correcto. Debes escribir "clamidiasis", con minúsculas para obedecer las normas de grafía en nuestro idioma, tal como lo harías con cualquier otra enfermedad o condición: clamidiasis, herpes, cáncer, diabetes, gripe, etc. No se trata de un nombre propio.
Es posible que en el original empleen las mayúsculas para resaltar el término, que ha de ser importante en el texto. En dicho caso, podrías usar las mayúsculas, a sabiendas de que no es lo correcto en español, o bien destacarlo de otra forma ¿con negritas o cursivas, por ejemplo?

Realicé una rápida investigación en sitios académicos en español (idioma original) y pude observar que se usa "clamidiasis" o "clamidia" para la enfermedad, mientras que para el germen que la causa se usa más la forma en latín "chlamydia". Aunque, ojo: cuando se da el nombre completo de la bacteria se sigue la nomenclatura internacional: el primer término con mayúsculas, el segundo en minúsculas: Chlamydia trachomatis

Saludos cordiales

Clarisa Moraña
Peer comment(s):

agree Walter Landesman
0 min
Gracias.
agree Monica Nehr : Ana Laura dales un tecito de tilo por las dudas, pero está correcto con minúscula
38 mins
agree Leticia Klemetz, CT : Cierto, tiempo sin saludarnos! :) Feliz finde!
4 hrs
agree Elena Pérez
11 hrs
Gracias, :-)
agree Rocío Silveira de Andrade
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search