Mar 19, 2015 11:57
9 yrs ago
3 viewers *
Swedish term
återkopplar vi med ett korrektur
Swedish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
wallpaper installation
Mejla gärna [email address] så återkopplar vi med ett korrektur
Proposed translations
(English)
3 +1 | we'll get back to you with a correction | Agneta Pallinder |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
we'll get back to you with a correction
Återkoppla is normally used in the sense of giving feedback, but I've seen it getting more widely used, just as a trendy way of saying återkomma, svara, kommunicera.
Korrektur is really that which is to be checked and corrected - proofreading is "läsa korrektur", and it would be dependent on context whether it is used in this or the suggested sense here.
Korrektur is really that which is to be checked and corrected - proofreading is "läsa korrektur", and it would be dependent on context whether it is used in this or the suggested sense here.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
Something went wrong...