This question was closed without grading. Reason: Errant question
Sep 2, 2013 21:22
10 yrs ago
Swedish term

detaljfinish

Swedish to English Tech/Engineering Furniture / Household Appliances display holder
Hi

A display product which has a certain finish (hög detaljfinish). Any idea what this could be in English?

Discussion

Mats Wiman Sep 5, 2013:
'detalj' is often synonomous with 'del' which in this case determined my suggestion.
'finish does not necessarily have to do with 'glossy' or similar.
How a 'finish' can be 'detailed' is beyond me
Phlebas (asker) Sep 5, 2013:
Thanks for feedback. To be truthful when I looked at the product, a clear acrylic display holder, there was not much detail to speak of. I therefore went with Lene's option and notified the client of my reservations about the term.
Deane Goltermann Sep 3, 2013:
hard to tell without more context What kind of 'display product'? Sven's answer is closest otherwise. Detail and finish go together several ways in Eng, much depending on what the 'thing' is. Many times it is just 'detail finish'.

Proposed translations

40 mins

high gloss finish

Just making a guess here.
Something went wrong...
52 mins

part finish

"Good design and excellent part finish"
Something went wrong...
4 hrs
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search