Sep 16, 2009 10:48
14 yrs ago
Swedish term

avsnäst

Swedish to English Other General / Conversation / Greetings / Letters general
...man sen blir avsnäst av er kundtjänst....

Is this fobbed off, or told to bugger off? I need a US English term though. Is it a severe form of ignored?

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

get the brush-off from

one idea.

Less colloquial would be: get snubbed by...
Peer comment(s):

agree amgt
13 mins
agree De Novi : get snubbed by... (sorry I didn't see yours)
22 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. I had a brain fart here :-D "Blown off" could work, but may be misinterpreted. "
1 hr

blown off

another idea
Something went wrong...
1 hr

to get snubbed

snub, rebuff; snap...
Something went wrong...
6 hrs

snapped at

Or "snubbed off", it is not a particularly strong word, just indicates that the other person isn't interested.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search