ısımak

English translation: air heater

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:ısımak
English translation:air heater
Entered by: ATIL KAYHAN

08:22 May 31, 2011
Turkish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Beton dökmek
Turkish term or phrase: ısımak
+5 derecenin altında hava sıcaklığında özel döküm yöntemleri uygulanır. Beton sıcaklığı +15 - +20 derece olmalıdır ve kalıp içindeki sıcaklığı +5 derecede tutulmalıdır. 0 derece sıcaklıkarda beton santralden antifriz katkılı olarak istenir. Beton dökümünü takiben daha önceden izolasyonlu branda ile kapatılmış kalıp altından ısımaklar ile ısıtılır. Bu kür 24 saat devam eder.
ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 12:07
air heater
Explanation:
Isımak bir Sıcak hava cihazları markası.

http://www.termonem.com.tr/index.php

Sayfanın alt kısmında ürün listesinde "Air heaters" olarak verilmiş.

--------------------------------------------------
Note added at 50 dakika (2011-05-31 09:12:36 GMT)
--------------------------------------------------

Bu bizim yerleşik marka adlarını (margarine sana yağı, kağıt mendile selpak mendil deme gibi) ürüne yapıştırıp öyle kullanma tembelliğimize bir örnek anlaşılan. :)
Selected response from:

Eser Perkins
Türkiye
Local time: 12:07
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2air heater
Eser Perkins
5Hot Air Heater
sonia soltani
5Heater
Salih YILDIRIM
4radiator
trendfreelancer
1rezistans
Silifke


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
rezistans


Explanation:
resistor diyebilirsiniz.

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2011-05-31 09:02:46 GMT)
--------------------------------------------------

tabi, kullanılan sizteme bakmak lazım
eğer riske girmek istemez iseniz "heater"
tabiribi kullanmanız yeterli olur kanaatindeyim.

Silifke
Local time: 12:07
Notes to answerer
Asker: Tesekkürler.

Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Hot Air Heater


Explanation:
I beilive ISIMAK is also a brand of hot air heater. But, I think generally hot air heater would do.

sonia soltani
Local time: 05:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
air heater


Explanation:
Isımak bir Sıcak hava cihazları markası.

http://www.termonem.com.tr/index.php

Sayfanın alt kısmında ürün listesinde "Air heaters" olarak verilmiş.

--------------------------------------------------
Note added at 50 dakika (2011-05-31 09:12:36 GMT)
--------------------------------------------------

Bu bizim yerleşik marka adlarını (margarine sana yağı, kağıt mendile selpak mendil deme gibi) ürüne yapıştırıp öyle kullanma tembelliğimize bir örnek anlaşılan. :)

Example sentence(s):
  • ...inşaat sektöründe ve şantiyelerde, tünel kalıp sistemlerinde, açık havada beton atarken donmaya karşı son derece etkili, açık ve yarı kapalı alanlarda kurutma ve ısıtma amaçlı işlemler için vazgeçilmez, ideal ısıtıcılardır.

    Reference: http://www.termonem.com.tr/isimak-ec-ge.php
Eser Perkins
Türkiye
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks!
Notes to answerer
Asker: Tesekkürler Eser hanim. Bunun bir marka oldugunu bilmiyordum.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silifke: air heater yerine sadece heater demek yerinde olur bence, mazot bile kullanılıyor
3 mins
  -> Teşekkür ederim.

agree  Bunchi: Sadece "heater" da olabilir. Forced air heater, convection heater gibi seçenekleri de kapsar böylece.
43 mins
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Heater


Explanation:
herhangi bir cins ısıtıcı

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 05:07
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
radiator


Explanation:
Term "ısımak" means "radiator" (any of various devices (as a series of pipes or tubes) for transferring heat from a fluid within to an area or object outside) and brand "Isımak" that produces such devices. I would assume here the term has a general meaning, i. e. "ratiator".

For the definition of "ısımak" in Turkish please see the following link (not the best place to find trustworthy data but in this case the site gives a pretty good description of the device): http://www.eksisozluk.com/show.asp?t=ısımak


    Reference: http://www.merriam-webster.com/dictionary/radiator
trendfreelancer
Türkiye
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search