Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
Toplu olarak
English translation:
in its entirety
Added to glossary by
Mariette van Heteren
Sep 4, 2007 10:39
16 yrs ago
Turkish term
Toplu olarak
Non-PRO
Turkish to English
Art/Literary
Esoteric practices
Toplu olarak büyük miktarda bir mala yakın zamanda sahip olacaksınız
Proposed translations
(English)
4 +1 | totally/fully | Serkan Doğan |
5 +1 | At once | Taner Göde |
5 | in its entirety | Mehmet Hascan |
Change log
Sep 4, 2007 10:39: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Sep 6, 2007 10:18: Mariette van Heteren changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/88393">Mariette van Heteren's</a> old entry - "Toplu olarak"" to ""totally/fully""
Jul 8, 2008 23:24: Selcuk Akyuz changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
totally/fully
totally/fully
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
+1
11 mins
At once
Toplu olarak büyük miktarda bir mala yakın zamanda sahip olacaksınız → You shall in the near future own at once a large amount of goods.
4 hrs
in its entirety
- a great deal/amount of assets in its entirety
http://www.google.ie/search?hl=en&q="assets in its entirety"...
http://www.google.ie/search?hl=en&q="a great amount of asset...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-09-04 16:22:23 GMT)
--------------------------------------------------
in its / their entirety : as a whole, rather than in parts
--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2007-09-06 09:55:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Some clients simply want us to sell all of their assets in its entirety
--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2007-09-06 09:55:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
accounted for as the sale of financial assets in its entirety
--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2007-09-06 09:55:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
2) Foundations: In Brazil the foundation's collection of assets in its entirety is the legal entity
--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2007-09-06 10:00:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
"totally (fully)" is certainly not an accurate rendering of the original text.
http://www.google.ie/search?hl=en&q="assets in its entirety"...
http://www.google.ie/search?hl=en&q="a great amount of asset...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-09-04 16:22:23 GMT)
--------------------------------------------------
in its / their entirety : as a whole, rather than in parts
--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2007-09-06 09:55:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Some clients simply want us to sell all of their assets in its entirety
--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2007-09-06 09:55:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
accounted for as the sale of financial assets in its entirety
--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2007-09-06 09:55:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
2) Foundations: In Brazil the foundation's collection of assets in its entirety is the legal entity
--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2007-09-06 10:00:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
"totally (fully)" is certainly not an accurate rendering of the original text.
Note from asker:
Thank you for all your help~ |
Something went wrong...