09:57 Feb 28, 2022 |
Turkish to English translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Seda ANIL Türkiye Local time: 07:34 |
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Good news/I have good news + Person's name |
| ||
5 | Nailed it! |
| ||
4 | lucky (for) us |
| ||
4 | breathe a sigh of relief |
|
lucky (for) us Explanation: gözü(m)üz aydın: lucky us gözün(n)üz aydın: luck you Or "how lucky we are" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Good news/I have good news + Person's name Explanation: This expression in Turkish is used to indicate that "something nice happened". It would of course be even better to know what that "something" is for context, but I think the translation I provided would hold in most cases. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nailed it! Explanation: Nailed it is an expression used to comment on the successful, skillful, or clever completion or performance of something. https://www.dictionary.com/e/slang/nailed-it/#:~:text=Nailed%20it%20is%20an%20expression,to%20efforts%20that%20comically%20failed. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
breathe a sigh of relief Explanation: to relax because something one has been worrying about is not a problem or danger anymore : to feel relieved |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.