gözümüz aydın

English translation: Good news/I have good news + Person's name

09:57 Feb 28, 2022
Turkish to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Turkish term or phrase: gözümüz aydın
Context is email communication, a person's name followed by this phrase.
Danette St. Onge
United Kingdom
Local time: 05:34
English translation:Good news/I have good news + Person's name
Explanation:
This expression in Turkish is used to indicate that "something nice happened". It would of course be even better to know what that "something" is for context, but I think the translation I provided would hold in most cases.
Selected response from:

Seda ANIL
Türkiye
Local time: 07:34


Summary of answers provided
4 +1Good news/I have good news + Person's name
Seda ANIL
5Nailed it!
Jahan Atabay
4lucky (for) us
Yunus Can ATLAR
4breathe a sigh of relief
Aydın Yaman


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lucky (for) us


Explanation:
gözü(m)üz aydın: lucky us
gözün(n)üz aydın: luck you

Or "how lucky we are"

Yunus Can ATLAR
Türkiye
Local time: 07:34
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Good news/I have good news + Person's name


Explanation:
This expression in Turkish is used to indicate that "something nice happened". It would of course be even better to know what that "something" is for context, but I think the translation I provided would hold in most cases.

Seda ANIL
Türkiye
Local time: 07:34
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: Unfortunately, I have no other context. The message was simply "(Person's name) gözümüz aydın" -- I don't know if it makes a difference if the name comes before the phrase or after it. Thanks for your help!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Baran Keki
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Nailed it!


Explanation:
Nailed it is an expression used to comment on the successful, skillful, or clever completion or performance of something.


    https://www.dictionary.com/e/slang/nailed-it/#:~:text=Nailed%20it%20is%20an%20expression,to%20efforts%20that%20comically%20failed.
Jahan Atabay
Native speaker of: Native in TurkmenTurkmen
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
breathe a sigh of relief


Explanation:
to relax because something one has been worrying about is not a problem or danger anymore : to feel relieved

Aydın Yaman
Türkiye
Works in field
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search