14:29 Sep 8, 2012 |
|
Turkish to English translations [Non-PRO] Idioms / Maxims / Sayings / Turkish colloquialism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | I think it's called a condom or something like that |
| ||
3 | Is it a condom or something? |
| ||
3 | something like |
|
Is it a condom or something? Explanation: midir nedir: Is it ... or something? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
something like Explanation: prezervatif midir nedir is a colloquial expression which can be interpreted as "something like condom","condom or something" or "condom or what" depending on the meaning |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
I think it's called a condom or something like that Explanation: I think it's called a condom or something like that |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.