Jun 6, 2016 13:56
7 yrs ago
2 viewers *
Turkish term
sahte oluşturulan
Turkish to English
Law/Patents
Law (general)
dava dilekçesinde geçen "sahte oluşturulan veya üzerinde sahtecilik yapılan bir banka kartı..." cümlsinde "sahte oluşturulan veya üzerinde sahtecilik yapılan" kısmının çevirisini yapamadım. yaptıklarım içime sinmedi. Yardımcı olur musunuz?
Teşekkurler
Teşekkurler
Proposed translations
(English)
4 | fake and (tampered with) | Yusef |
4 | forged or counterfeit | Nagme Yazgin |
5 -1 | Fraudelently made {debit card} | Salih YILDIRIM |
4 | fake | Zeki Güler |
Proposed translations
4 hrs
Turkish term (edited):
sahte oluşturulan (ve üzerinde sahtecilik yapılmış)
Selected
fake and (tampered with)
sahte kısmı için benden önceki diğer iki cevapta doğru.
(ve üzerinde sahtecilik yapılmış) diğer dildeki sitelere bakıldığında
2 soru sayılmayabilir. Bütününe cevap verdim. ( 2 tamamen farklı konu sorulmuyor, aslında 10 kelimeye kadar -birbirinden farklı anlamı olan sorular sorulmadıkça- kullanılabiliyor.
(ve üzerinde sahtecilik yapılmış) diğer dildeki sitelere bakıldığında
2 soru sayılmayabilir. Bütününe cevap verdim. ( 2 tamamen farklı konu sorulmuyor, aslında 10 kelimeye kadar -birbirinden farklı anlamı olan sorular sorulmadıkça- kullanılabiliyor.
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
forged or counterfeit
'sahte oluşturulan' için ben olsam 'forged' derdim.
Saygılar.
Saygılar.
-1
41 mins
Fraudelently made {debit card}
"Fraudelently - made and falsified debit card" is the phrasal translation.
Peer comment(s):
disagree |
Kim Metzger
: fraudulently - not "fraudelently". But counterfeit or fake is much more natural.
3 hrs
|
Really Billy!
|
3 hrs
fake
Counterfeit de doğru.
Something went wrong...