Jul 2, 2014 21:20
9 yrs ago
Turkish term

medet

Turkish to English Art/Literary Poetry & Literature Traditional shadow theatr
"Yar bana bir eğlence medet."

Hacivat'ın bu bilinen repliğindeki "medet" nasıl çevrilebilir İngilizceye?

Selamlar...
Proposed translations (English)
4 help
5 +2 ... in need of a ...
5 help

Proposed translations

4 mins
Selected

help

help

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2014-07-02 21:25:44 GMT)
--------------------------------------------------

Az onceki soruda yanitladigim sekilde olabilir diye dusunuyorum,

"My friend, help me entertain me."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkür ederim."
+2
1 hr

... in need of a ...

My beloved! I am in need of a pleasureful passtime!
NOT: passtime ille de tureng de denildiği gibi hobi anlamında değildir herhangi bir geçici eğlence anlamı da vardır.
Selam,
Aziz
Note from asker:
Teşekkür ederim.
Peer comment(s):

agree Paula Darwish : katılıyorum ama passtime değil. pastime olması lazım
10 hrs
Haklısınız passtime=hobi, pastime=gönlüme göre bir eğlence! Selam, Aziz
agree Gulay Baran
3 days 17 hrs
Teşekkürler...
Something went wrong...
19 hrs

help

Yar bana bir eğlence medet.. dear, help me for an entertainment...
Note from asker:
Teşekkür ederim.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search