GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:25 Feb 25, 2008 |
Turkish to English translations [PRO] Law/Patents - Tourism & Travel / işbu sözleşmenin konusu | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: chevirmen Türkiye Local time: 11:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | herein |
| ||
5 | the current |
| ||
5 | this |
| ||
5 | hereby/herewith |
|
herein Explanation: veya hereby -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2008-02-25 08:32:19 GMT) -------------------------------------------------- The subject of the Contract herein is to specify the rights and liabilities of the Parties regarding the accommodation in X Hotel as per rezervation processed by the Customer electronically from the website of the Hotel, www.XXX.hotel.com. -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2008-02-25 08:43:17 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Teşekkürler Reference: http://www.tureng.com/sozluk/i%c5%9fbu/2/ceviri.html |
| |
Grading comment
| ||