https://www.proz.com/personal-glossaries/58988-express%C3%B5es-idiom%C3%A1ticas-en-pt

Translation glossary: Expressões idiomáticas (EN-PT)

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-44 of 44
 
"Vê lá..."Watch out; Be careful; Look/Hey 
portugués al inglés
...does not keep to himself;... não guarda só para si; 
inglés al portugués
a.o.Entre outros 
inglés al portugués
angst-riddenangustiado 
inglés al portugués
are more likely to stayque, mais provavelmente, permanecerão/continuarão 
inglés al portugués
arrest the slidedeter/interromper o declínio 
inglés al portugués
brain hiccupbloqueio mental /\"ter uma branca\" 
inglés al portugués
bring our vision aliveavivar/dar vida (à nossa visão) 
inglés al portugués
but kept stringing me alongcontinuou me enganando (a enganar-me) / me enrolando (a enrolar-me) 
inglés al portugués
cipher girlfriendnamorada secreta 
inglés al portugués
cut through the noiseir direto ao assunto 
inglés al portugués
DOWN AND OUTmorto / arrasado / cansado 
inglés al portugués
Ends justify the meansos fins justificam os meios 
inglés al portugués
ethosetos 
inglés al portugués
first-class citizensde primeira classe; excelentes 
inglés al portugués
get boxed around the earslevar um tapa na(s) orelha(s) / levar nas orelhas 
inglés al portugués
have read likeparecem saídas (de uma lição/classe/aula de História) 
inglés al portugués
he happened ontoencontrou / achou / deu de caras com / deparou-se com 
inglés al portugués
he stays up onmantém-se a par (de) 
inglés al portugués
However hatefulpor mais detestável/abominável/horrível que seja... 
inglés al portugués
if you say sose (você/o senhor) o diz / se (você/o senhor) assim diz / se (você/o senhor) diz 
inglés al portugués
is named aftertem o mesmo nome que 
inglés al portugués
IT WAS A SMART DEALfoi um bom negócio / foi um negócio inteligente 
inglés al portugués
junkyard dogresmungona 
inglés al portugués
life´s slings and arrowscoisas desagradáveis que acontecem / ossos do ofício / altos e baixos da vida 
inglés al portugués
me sabe a sangueit tastes like blood 
portugués al inglés
one cannot help becoming awareé impossível não tomarmos consciência 
inglés al portugués
otherwise than appeared (ver contexto)diferente da indicada 
inglés al portugués
put your mind to itconcentrar-se/focar-se/focalizar-se 
inglés al portugués
readers are referred to a previous...in chapterremete-se os leitores para/os leitores são remetidos para 
inglés al portugués
Rumors are flyingcorrem boatos/correm rumores / estão correndo rumores 
inglés al portugués
take a backseat(nos) manter à margem / assumir um papel secundário / ser relegados para segundo plano 
inglés al portugués
that´s as bad as it getsé o pior que pode acontecer 
inglés al portugués
That\'s it pard!isso mesmo, sócio/parceiro/companheiro/amigo 
inglés al portugués
to call into questionduvidar / questionar/colocar em dúvida 
inglés al portugués
to chase good money after badTer mais prejuízo ainda 
inglés al portugués
Turismo Ecologico: a sensação do momento!Ecotourism: The Thrill of the Moment! 
portugués al inglés
turns the rascals outexpulsa os malandros 
inglés al portugués
virtue is its own rewarda virtude é a (sua) própria recompensa 
inglés al portugués
What is in it for me if I win?qual é a vantagem para mim se ganhar/vencer? 
inglés al portugués
what we stand foraquilo que defendemos / apoiamos 
inglés al portugués
when pushes come to shovesquando a situação fica difícil / quando a situação se complica 
inglés al portugués
you may want to make sure that ...é possível que você queira certificar-se de que... 
inglés al portugués
[ter as] mãos a abanarto come empty-handed 
portugués al inglés
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search