https://www.proz.com/personal-glossaries/97744-mario-freitas?page=86

Translation glossary: Mario Freitas

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 4,251-4,292 of 4,292
« Prev
 
with the plunger end of each recording dialcom a extremidade de cada instrumento de medição, do lado do pistão 
inglés al portugués
within their constraintsconsiderando as restrições a que estão sujeitos 
inglés al portugués
without a finding of faultsem que seja comprovada sua culpa / sem evidências de sua culpa 
inglés al portugués
witnesses the followingFirma-se o presente (instrumento) em testemunho dos seguintes termos: 
inglés al portugués
wordingredação 
inglés al portugués
work chute and back spindle work basket are interferedhá uma interferência entre a calha do processo e a caçamba do eixo traseiro 
inglés al portugués
work padsbases / plataformas de serviço ou para obras 
inglés al portugués
Work party / Working partya parte responsável pela obra / a contratada responsável pela obra 
inglés al portugués
workers’ compensation insuranceseguro de remuneração em caso de afastamento 
inglés al portugués
working the mud pits from pro-con unitmanuseio dos tanques de lama das unidades de produção e consumo 
inglés al portugués
workstop / work stopBatente de posicionamento / limitador de avanço / limitador para morsas 
inglés al portugués
world of mushingtrenó puxado por cães / trenó de cães 
inglés al portugués
wound off stresstensão de desbobinamento 
inglés al portugués
wrathira 
inglés al portugués
WRIC AND STEEL DEBARSbobina/rolo de fio-máquina e vergalhões de aço 
inglés al portugués
wrinkle glassválvula eletrônica (válvula mullard) 
inglés al portugués
writ of continuous mandamus VS writ of mandamusmandado de segurança por prazo determinado / mandado de segurança em caráter permanente 
inglés al portugués
Writ petitionrequerimento de ordem judicial 
inglés al portugués
write packetpacote de dados para gravação 
inglés al portugués
Writing Transformation InitiativePrograma de transformação da redação (ou das técnicas de redação) 
inglés al portugués
wrong pocketsfinanciado por fontes indevidas 
inglés al portugués
wrought boxcaixa em aço forjado 
inglés al portugués
X RAY MACHINES recipromáticorecipromatic potter-bucky 
portugués al inglés
xadrezCheckered pattern 
inglés al portugués
xisto expandidoswelling shale 
portugués al inglés
XX é uma roça (idiom)is like a country town / countryside town 
portugués al inglés
xxx a recolherdue / payable 
portugués al inglés
yappytagarela 
inglés al portugués
Yaw Thrusterpropulsor estabilizador / motor estabilizador (lateral) 
inglés al portugués
yield dragperda de rendimento 
inglés al portugués
yield-bearing coinmoeda rentável / que oferece rentabilidade 
inglés al portugués
YikyakTagarela, prosa ruim, linguarudo, desaforado, atrevido, insolente, boca-rota (fala demais) 
inglés al portugués
yogurt cheesecoalhada seca (pastoso) / chancliche (durinho) 
inglés al portugués
yoke sleeve/headluva/cabeça com sistema de sobrecastelo 
inglés al portugués
yoke supportsuporte do garfo (de elevação/deslocamento vertical) 
inglés al portugués
You have to be sharing their, connected to almost, you know, directly to that, whatever's in the room.Você precisa compartilhar, se conectar diretamente a quase tudo o que estiver na sala, seja deles ou... 
inglés al portugués
you, your / we, us, our... (em contratos)You = O Contratante / We = A Contratada 
inglés al portugués
your charting software to ratio as a default.(seria uma boa ideia configurar) seu software de geração de gráficos para "Ratio" como padrão 
inglés al portugués
your profit craftsmanshipsua perícia/habilidade manual lucrativa 
inglés al portugués
YTD Cut Offparcial do exercício até a presente data 
inglés al portugués
zero deductiblecusto zero (cobertura de 100% das despesas) 
inglés al portugués
Zona Interbancária OriginalOriginal interbanking zone 
portugués al inglés
« Prev
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search