• Spain14:32
  • Rate per min. 4.00 GBP
  • Has Hermes number
  • Time coding
  • Translation

Masters in Audiovisual Translation (Merit) – University of Roehampton, London.
Dissertation: Subtitling “Skins” for a Spanish Deaf and Hard of Hearing Audience: The Translation of Bad Language and the Edition of Subtitles.

I am currently working on the translation of the subtitles for the Spanish web series Beto both in Spanish and English: https://www.youtube.com/watch?v=bsBvztx_BV8
Subtitling software:
  • Aegisub
Specializing in:
  • Cinema, Film, TV, Drama
  • Games / Video Games / Gaming / Casino

Language variants:

  • Source languages
  • English – US, British
  • Spanish – Standard-Spain
  • Target languages
  • Spanish – Standard-Spain


  • UJI:
  • English to Spanish
  • Spanish to English

Your current localization setting


Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search