Pentru traducătorii de poezie
Auteur du fil: Delia Georgescu
Delia Georgescu
Delia Georgescu  Identity Verified
Roumanie
Local time: 10:32
anglais vers roumain
+ ...
Jun 2, 2010

Le poète Eric Sivry est en train de réaliser une Anthologie de poésie internationale du XIXe au XXIe siècle [...]. Il recherche des traducteurs spécialisés dans la traduction de la poésie pour toutes les langues, exceptées l’anglais, le russe et l’italien. Le nombre de poètes variera inévitablement selon les langues. Pour les poètes qui ne sont pas encore tombés dans le domaine public (morts jusqu’en 1940), le traducteur devra travailler sur des poèmes inédits. Les autres son... See more
Le poète Eric Sivry est en train de réaliser une Anthologie de poésie internationale du XIXe au XXIe siècle [...]. Il recherche des traducteurs spécialisés dans la traduction de la poésie pour toutes les langues, exceptées l’anglais, le russe et l’italien. Le nombre de poètes variera inévitablement selon les langues. Pour les poètes qui ne sont pas encore tombés dans le domaine public (morts jusqu’en 1940), le traducteur devra travailler sur des poèmes inédits. Les autres sont libres de droits. Le choix des poètes par les traducteurs est libre, néanmoins, il serait bon de traduire, à côté des poètes les plus célèbres, des poètes moins connus mais jugés importants pour toutes sortes de raisons (maîtrise de l’écriture, rôle du poète dans l’histoire politique ou littéraire, inspirateurs ou fondateurs de mouvements ou de courants parfois peu connus etc.)

Cum mi s-a atras atenţia de către personalul proz că nu am voie să public astfel de anunţuri care par comenzi de lucrări, voi şterge datele de contact ale conducătorului de proiect. Pentru cine este interesat, va putea fi găsit pe Internet după textul anunţului şi după sursa lui. Este un mesaj pe care l-am primit de la Conseil International d'Études Francophones. Mi s-a părut un proiect frumos, de ... lux în lumea în care trăim. Dar parcă merităm din când în când un astfel de "lux".

O zi frumoasă tuturor şi proiecte aşa cum vă doriţi!
Delia


[Edited at 2010-06-03 04:40 GMT]

[Edited at 2010-06-03 04:40 GMT]
Collapse


 


Aucun modérateur n'est spécifiquement affecté à ce forum
Pour rapporter des violations des règles du site ou pour obtenir de l'aide, veuillez contacter l'équipe du site »


Pentru traducătorii de poezie






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »