Idiomas de trabalho:
inglês para português

Myrna Kagohara
M.Eng. with excellent language skills

São Paulo, São Paulo, Brasil
Horário Local: 14:44 -03 (GMT-3)

Nativo para: português Native in português
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nenhum feedback coletado
Mensagem do usuário
Work hours: Mon-Fri, 8:00 AM to 11:30 AM (GMT -3:00). Last updated on Apr 7, 2016.
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing
Especialização
Especializado em:
Segurança Automação e robótica
Medicina: instrumentosAutomóveis/carros e caminhões
Manufatura Telecom(unicações)
Mecânica/engenharia mecânicaEngenharia (geral)
Engenharia: Industrial

Taxas

Atividade KudoZ (PRO) Perguntas respondidas: 1
Payment methods accepted PayPal
Formação educacional em tradução Other - Centro Universitário Claretiano - Lato Sensu Post-Graduation
Experiência Anos de experiência em tradução: 28 Registrado no ProZ.com: May 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Microsoft Word, Passolo, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV will be submitted upon request
Events and training
Práticas profissionais Myrna Kagohara endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais (v1.1).
Bio
Master of Engineering - Industrial Automation
Mechanical Engineer
Universidade de São Paulo - Escola Politécnica - Mechatronics Department

Technical Docs and Procedures
Training Materials
Post-Edition of Machine Translation

Engineering - Mechanical, Eletronic, Production, Software, Telecommunications
Industry segments: Automobile, Manufacturing, Telecom
Total Quality Management
Industrial Automation
Medical Equipment

_______________________
NOTE: Please inform beforehand the total amount of words in the job, whether to be edited or not. This makes a difference in productivity, since large files overburden CAT tools and reduce overall productivity, thus taking an effect on the total work time and the feasibility of meeting deadlines.
Palavras-chave engineering, mechanical, software, TQM, quality management, procedures, industrial engineering, software localization, industrial, automation. See more.engineering,mechanical,software,TQM,quality management,procedures,industrial engineering,software localization,industrial,automation,Microsoft,captions,Christian broadcast, Harvest Time. See less.


Última atualização do perfil
Apr 3, 2018



More translators and interpreters: inglês para português   More language pairs