Miembro desde Sep '13

Idiomas de trabajo:
italiano al español
francés al español
español (monolingüe)
inglés al español

Availability today:
Disponible

June 2024
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Mariella Ferreccio
IT, FR, EN > ES professional translator

España
Hora local: 02:45 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
24 positive reviews
(8 unidentified)

 Your feedback
What Mariella Ferreccio is working on
info
Aug 28, 2018 (posted via ProZ.com):  Translating marketing content for the new website of an important platform for language learning. ...more »
Total word count: 0

Mensaje del usuario
Language solutions to reach the Spanish-speaking market: translation, proofreading, post-editing, copy editing and transcription
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Website localization, Software localization
Especialización
Se especializa en
Ingeniería: industrialAutomatización y robótica
Negocios / Comercio (general)Internet, comercio-e
Medicina: SaludMedicina (general)
Viajes y turismoNutrición
Educación / PedagogíaCosméticos / Belleza

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 104, Preguntas respondidas: 44
Historial de proyectos 5 proyectos mencionados
Detalles de proyectosResumen de proyectosCorroboración

Translation
Volumen: 16 pages
Completado el: Dec 2014
Languages:
italiano al español
Manual de uso y mantenimiento de sillón de parto



Medicina (general)
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 23 pages
Completado el: Nov 2014
Languages:
italiano al español
Manual de usuario de acondicionador monobloque

Manuale dell'utente di condizionatori monoblocco

Energía / Producción energética
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 110 pages
Completado el: Jul 2014
Languages:
italiano al español
Manual para la instalación, uso, mantenimiento y repuestos de encartadora

Manuale per incartatore essicatore per la produzione di pasta corta.

Alimentos y bebidas
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 7 pages
Completado el: May 2014
Languages:
italiano al español
Guía de buenas prácticas de trabajo de losas con cuarzo

Guida orientativa alle buone pratiche di lavorazione per la protezione della salute dei lavoratori addetti alle operazioni di taglio, foratura, smerigliatura e lucidatura di lastre contenenti quarzo.

Seguridad, Construcción / Ingeniería civil
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 5 pages
Languages:
italiano al español
Indicaciones de seguridad en ascensores



Seguridad
 No hay comentarios.


Comentarios en el Blue Board de este usuario  8 comentarios

Payment methods accepted Visa, MasterCard, American Express, PayPal, Transferencia electrónica, Giro, Skrill., Western Union | Send a payment via ProZ*Pay
Muestrario Muestras de traducción: 3
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores (Universidad Complutense de Madrid)
Experiencia Años de experiencia: 13 Registrado en ProZ.com: Jul 2012 Miembro desde Sep 2013
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales italiano al español (Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores (Universidad Complutense de Madrid), verified)
italiano al español (Universidad Complutense de Madrid, verified)
francés al español (Universidad Complutense de Madrid, verified)
español (Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores (Universidad Complutense de Madrid))
español (Universidad Complutense de Madrid)


Miembro de La Unión de Correctores (UniCo), ASETRAD
Software Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web https://www.mariellaferreccio.com
Events and training
Powwows attended
Prácticas profesionales Mariella Ferreccio apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

Presto mis servicios profesionales en la industria lingüística desde 2011. Traduzco de italiano, francés e inglés a español (de España) y estoy especializada en los siguientes campos:

- Textos técnicos: manuales de uso y mantenimiento de maquinaria industrial (industria mecánica, industria metalúrgica, industria alimentaria), sistemas de automatización, equipos y dispositivos médicos; manuales de instrucciones de electrodomésticos y aparatología estética.

- Textos médicos: catálogos de servicios sanitarios; información para pacientes sobre pruebas diagnósticas, protocolos sanitarios y procedimientos médicos; formularios de consentimiento informado; protocolos de ensayos clínicos (solo IT>ES).

- Textos comerciales: marketing y publicidad, folletos y cartas comerciales, material promocional, informes y documentación corporativa, páginas web de venta online, catálogos de servicios y productos, etc.

- Textos didácticos: material de formación para la enseñanza de idiomas, cursos impartidos a través de plataformas online, contenidos pedagógicos, proyectos educativos, etc.

- Textos turísticos: productos y servicios de hoteles, agencias de viajes, etc.; guías de museos; información práctica para el viajero; historia, arte y cultura de los lugares de destino, etc.

Presto también los siguientes servicios:

- asesoramiento lingüístico y corrección de textos en español;

- revisión de traducciones humanas IT/ FR/ EN > ES;

- posedición (revisión de traducciones automáticas) IT/ FR/ EN > ES;

- transcripción de audio a texto en español.

Formación: Máster en Traducción (Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores, UCM. Licenciatura en Filología Italiana (Universidad Complutense de Madrid. Primer ciclo de Filología Clásica (Universidad Complutense de Madrid. Curso de Corrección profesional (Cálamo & Cran, Universidad Europea de Madrid). Curso de Corrección de estilo (Cálamo & Cran, Universidad Europea de Madrid. Curso de Corrección y estilo en lengua española (Universitat Autònoma de Barcelona).

Socia profesional de Asetrad (Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes) y UniCo (La Unión de Correctores).

Trabajo con SDL Trados Studio 2019.

Contacta conmigo para más información sobre mis servicios.

Palabras clave: Italian to Spanish translator, French to Spanish translator, English to Spanish translator, medical translations, technical translations, marketing translations, Spanish language proofreading, Spanish language copyediting, traductor de italiano a español, corrector de textos. See more.Italian to Spanish translator, French to Spanish translator, English to Spanish translator, medical translations, technical translations, marketing translations, Spanish language proofreading, Spanish language copyediting, traductor de italiano a español, corrector de textos, corrección de textos, manuales técnicos, e-commerce translation, traduttore italiano spagnolo, manualistica tecnica, correzione di bozze spagnolo, traducteur français espagnol, correction d'épreuves espagnol, manuels techniques. See less.


Última actualización del perfil
Jan 26



More translators and interpreters: italiano al español - francés al español   More language pairs