Idiomas de trabajo:
inglés al español
italiano al español
francés al español

Luis Macua
EN/FR/IT > ES Translator/Interpreter

London, England, Reino Unido
Hora local: 12:33 BST (GMT+1)

Idioma materno: español Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Training, Project management
Especialización
Se especializa en
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoMedicina (general)
Negocios / Comercio (general)Org./Desarr./Coop. Internacional

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
Payment methods accepted Visa, MasterCard, American Express
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - University of Westminster
Experiencia Años de experiencia: 17 Registrado en ProZ.com: Sep 2012
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (University of Westminster)
español al inglés (University of Westminster)
inglés al español (Universidad de Málaga)
italiano al español (Universidad de Málaga)
francés al español (Universidad de Málaga)


Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Prácticas profesionales Luis Macua apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
I am a native Spanish speaker and I have recently completed an European Master in Translation and Interpreting (EMT) at the University of Westminster. There, I was able not only to gain valuable experience using the latest translation tools and equipment, but also to refine the skills and techniques necessary to work as a translator, interpreter or project manager.

I hold a B.A. in Translation and Interpreting by the University of Malaga. I spent my third year degree in Paris (I.S.I.T) as part of the European Erasmus programme and completed my degree at the University of Montreal – an experience which allowed me to broaden my cultural and linguistic knowledge.

I have previous experience working as interpreter in different environments and I have worked in fields related with Cooperation and Development, International Relations, Medical, Pharmaceutical, Psychology, Legal and the Film Industry. I have an excellent command of English, French and Italian. I am currently working as a full time Translation Project Manager but I have time to take any other simple projects.

I am a reliable and responsible person willing to work as much as possible.
Palabras clave: Spanish, interpreter, translator, UK, English, Italian, French, experienced


Última actualización del perfil
Mar 20, 2013