Working languages:
English to Chinese
Japanese to Chinese

Jimmy Zhang
English, Japanese, Chinese, trilingual,

Melbourne, Victoria, Australia
Local time: 01:41 AEST (GMT+10)

Native in: Chinese (Variants: Cantonese, Mandarin) Native in Chinese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingBusiness/Commerce (general)
Poetry & LiteratureComputers (general)
Cinema, Film, TV, DramaGames / Video Games / Gaming / Casino
Medical: Health CareGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Textiles / Clothing / Fashion

Rates
English to Chinese - Standard rate: 0.30 AUD per word
Japanese to Chinese - Standard rate: 0.30 AUD per character

Payment methods accepted Visa
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Chinese: Translation of "The Future of History" (extract)
General field: Social Sciences
Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Source text - English
It is not possible to get to that point, however, without providing a serious and sustained critique of much of the edifice of modern neoclassical economics, beginning with fundamental assumptions such as the sovereignty of individual preferences and that aggregate income is an accurate measure of national well-being. This critique would have to note that people’s incomes do not necessarily represent their true contributions to society. It would have to go further, however, and recognize that even if labor markets were efficient, the natural distribution of talents is not necessarily fair and that individuals are not sovereign entities but beings heavily shaped by their surrounding societies.
Translation - Chinese
然而我们不可能得出这一观点,除非我们对现代的新古典主义经济学展开严肃而持续的批判,首先针对一些基础性假设,例如一个人拥有自主的选择权,个人收入总量是衡量一个国家幸福的准确尺度。在批判中我们需要指出人的收入并不必然代表他们对社会的真实贡献。不止如此,还需要进一步意识到,即使劳动市场是有效率的,每一个人的天资也不必然相等,个人并非独立自主的个体,而是深受其身处的社会影响。
Japanese to Chinese: translation of "サマー・アポカリプス" (extract)
General field: Art/Literary
Detailed field: History
Source text - Japanese
「カタリ派の起源は、十世紀頃にブルガリアで形成されたボゴミル派だとされています。ボゴミル派は、偶像崇拝や形骸化した儀礼を拒絶し、新約、詩篇、預言書のみを受け入れるべきだと主張しました。七世紀から九世紀にかけてビザンチン帝国内で活動したと伝えられるパウロ派が、あるいはボゴミル派の源流だったかもしれないのですが、この異端派は新約聖書のなかでも特に使徒パウロのみを重んじたことで知られています。どの教典を崇拝するかによって無数の宗派が分立するようになる事情は仏教でも同様ですが、多くの分派組織の連合体であったカタリ派のなかには、ヨハネ黙示録のみを唯一の聖典とする一派が存在していたと伝えられています。<ヨハネの弟子たち>と自称したこの分派は、全体としてカタリ派が衰亡しつつあった時期、すなわちアルビジョア十字軍の占領下で苛酷な宗教弾圧と異端審問がラングドック全土を覆っていた十二世紀の末に、その最盛期を迎えたのです。後世、黙示派と呼ばれることになったこの集団は、北方からの侵略者が黙示録に描かれたような悲惨な最期を迎えると予言しただけでなく、自ら暗殺者の秘密結社を組織して、ドミニコ会の異端審問官や十字軍の将兵たちを次々と殺害したのでした。彼らが信仰の象徴としたのは、黙示録の封印に由来する七という数字、そして白、赤、黒、青の四頭の馬でした……」
Translation - Chinese
“清洁派的起源,据说是十世纪前后在保加利亚结成的波各米勒派。波各米勒派拒绝偶像崇拜和已经名存实亡的宗教礼仪,主张只有新约、诗篇和预言书是值得接受的。从七世纪到九世纪在拜占庭帝国内活动过的保罗派,也许是波各米勒派的起源,该异端在新约圣经之中特别注重圣徒保罗的教诲。佛教也是根据重视的教典的不同而分离出无数的宗派,清洁派本身则是众多分派组织的集合体,而他们当中有一派,声称约翰启示录是唯一的圣典。该分派自称‘约翰的弟子’,在清洁派开始迎来衰亡的时期,亦即是朗格多克全域都陷入阿尔比十字军的占领下,遭受着残酷的宗教弹压和异端审判的十二世纪末,迎来了它的全盛期。这个后世被称为启示录派的集团,不仅预言北方侵略者将落到启示录中所描绘的悲惨下场,还自行组织暗杀者的秘密结社,先后杀害了大量多明我会的异端审判官和十字军将兵。他们的力量的象征是代表了启示录封印的数字七,还有四头分别为白、红、黑、灰色的马……”

Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Jun 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)
Memberships N/A
Software Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Bio
studying master of translating and interpreting at RMIT university, NATTI accreditated translator. Already worked as a Japanese - Chinese translator for 10 years. Can speak Cantonese, Mandarin, Japanese and English fluently. Specified in literature, science, social science, medicine and IT.


Profile last updated
Jun 25, 2015



More translators and interpreters: English to Chinese - Japanese to Chinese   More language pairs