Member since Jul '05

Working languages:
English to French
Spanish to French
French (monolingual)
French to Spanish
English to Spanish

Raphaël Gingras
Canadian French Translator 17+ exp.

Montreal, Quebec, Canada
Local time: 15:26 EDT (GMT-4)

Native in: French Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Translator likelihood
of working again (LWA)

Total: 2 entries
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management, Transcription
Expertise
Specializes in:
Environment & EcologyIT (Information Technology)
Petroleum Eng/SciComputers (general)
Energy / Power GenerationComputers: Hardware
Computers: SoftwareInternet, e-Commerce
Media / MultimediaTourism & Travel


Rates
English to French - Rates: 0.12 - 0.16 USD per word / 35 - 40 USD per hour
Spanish to French - Rates: 0.12 - 0.16 USD per word / 35 - 40 USD per hour
French to Spanish - Rates: 0.12 - 0.16 USD per word / 35 - 40 USD per hour
English to Spanish - Rates: 0.12 - 0.16 USD per word / 35 - 40 USD per hour
Spanish - Rates: 0.12 - 0.16 USD per word / 35 - 40 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 142, Questions answered: 85, Questions asked: 310
Project History 4 projects entered    3 positive feedback from outsourcers
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 5 days
Completed: Oct 2008
Languages:
English to French
Sony User Guide



IT (Information Technology)
positive
中电金信 GienTech: No comment.

Translation
Volume: 370 words
Completed: Jan 2006
Languages:
English to French
Small manual for a lantern

Small manual for a lantern

Mechanics / Mech Engineering
positive
Intellex Translation & Localisation: No comment.

Translation
Volume: 6560 words
Completed: Dec 2005
Languages:
English to French
Advertising material, trade brochure

Advertising material targeting travel agents.

Tourism & Travel, Environment & Ecology
 No comment.

Translation
Volume: 200000 words
Duration: Oct 2008 to Dec 2008
Languages:
English to French
Environmental assessment (petroleum refinery project) - 200 000 words



Environment & Ecology, Petroleum Eng/Sci
positive
Karl Supierz: Raphael was one of the lead translators on this project and his job was of high quality


Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Engineering
Translation education Other
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Jan 2004. Became a member: Jul 2005.
Credentials N/A
Memberships OTTIAQ
Software Catalyst, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://parolestranslations.com/
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Raphaël Gingras endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Environment
Sustainable development
IT
Tourism
Marketing
Manual
Chemistry
Technical translations
Keywords: environment, sustainable development, écologie, développement durable, informatique, it, technology, technologie, logiciel, software. See more.environment, sustainable development, écologie, développement durable, informatique, it, technology, technologie, logiciel, software, hardware, ordinateur, computer science, tourisme, tourism, français canada, canadian french, localisation, localization, chimie, chemistry, automobile, quebec, marketing, tool, manual, automotive, education, manuel, manual, ornithologie, ornithology, user manual, technique, technical, petrolum, pétrole. See less.


Profile last updated
Dec 25, 2020



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs