This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Dierk Widmann ألمانيا Local time: 02:33 أنجليزي إلى ألماني
Pub Lunch
Jun 26, 2009
Yes, we do not mind a roof over our heads. As stated, aiming for arrival between 2 and 3. See you soon.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sarah Appleby (X) المملكة المتحدة Local time: 01:33 ألماني إلى أنجليزي
Parking
Jun 26, 2009
Oh, forgot to say that there is parking on the roads nearby (but with meters!). I think the nearest multi-storey is at the Victoria Centre.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Olesya Francis المملكة المتحدة Local time: 01:33 أنجليزي إلى روسي + ...
Thanks
Jun 30, 2009
Hi everyone! It was great to get together again! Sorry I had to leave so early, I would have stayed longer if I really could. Thanks for organising, Sarah! See you next time!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Languageman المملكة المتحدة Local time: 01:33 ألماني إلى أنجليزي + ...
Thanks from me too
Jun 30, 2009
I agree, it was a very pleasant get together. Great to catch up with everyone, including the wonderfully behaved new translating generation!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sarah Appleby (X) المملكة المتحدة Local time: 01:33 ألماني إلى أنجليزي
Thanks to everyone
Jun 30, 2009
The report is being very slow to appear this time - maybe my reference to the Anglo-German project has confused the approver at Proz. Anyway, thanks for coming and please put Saturday 8 August in your diaries for the next one. All the best, Sarah
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sarah Appleby (X) المملكة المتحدة Local time: 01:33 ألماني إلى أنجليزي
Report resubmitted
Jul 6, 2009
Arrghh and I can't believe I spelt Widmann wrong AGAIN despite checking. Mental block and apologies! Adam, your note disappeared too - perhaps due to the same technical difficulties
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Peter Gaukrodger المملكة المتحدة Local time: 01:33 ألماني إلى أنجليزي + ...
Spelling
Jul 6, 2009
And you misspelt 'Aargh'...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sarah Appleby (X) المملكة المتحدة Local time: 01:33 ألماني إلى أنجليزي
Missing link
Jul 6, 2009
And the link I carefully included failed to appear! Here is the link for the next event: http://www.proz.com/powwow/2753 Can I have a volunteer to write the report next time?!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free