This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts
This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.
Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »
Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: Charter yacht web General field: Bus/Financial Detailed field: Ships, Sailing, Maritime
Source text - English
Built for an experienced yacht owner who is also a ship owner, she features an outstanding range of facilities on board including state-of-the-art entertainment systems and watertoys. She comfortably sleeps up to 12 guests in six generous staterooms including a magnificent full-beam, main deck master suite with opening patio doors to a forward balcony. Each of the staterooms offer spacious and private areas in luxurious style that have been impeccably maintained since new.
The ultra-contemporary yet highly sophisticated design of her living spaces create a sense of light, space and opulence throughout, warmed by a beautiful selection of treated oak and ebony features. Her fantastic main saloon area with adjacent formal dining room provides the perfect setting for entertaining and relaxing with guests, with sumptuous seating and elegant ambience. Innovative lighting, glossy surfaces and clean lines are given depth with a harmonious palette of white and blue combined with wood floor whilst spectacular views can be enjoyed through large windows that flood the rooms with natural light. The wide open spaces have been specifically designed for wheelchair access as and if required.
[[[Imagination]]]'s vast exterior deck spaces offer a variety of spaces for entertaining and al fresco dining in the cool sea breeze. Featuring a large Jacuzzi on the sundeck, comfortable al fresco dining area on upper deck and spacious covered aft deck with easy access to the swimming platform/beach club, she is ideal for fun-filled cruising vacations spent with family and friends. Her layout has been designed to provide maximum guest comfort whilst preserving good performance, providing a superior opportunity for buyers to acquire an outstanding yacht by a world renowned builder.
For more information please contact [[[Camper & Nicholsons]]].
Translation - Spanish
Construido para un experimentado patrón de yate, dueño también de un barco, cuenta con una excelente gama de instalaciones a bordo, incluyendo modernos sistemas de entretenimiento y juegos acuáticos. Pueden dormir en él cómodamente hasta 12 personas, en seis generosos camarotes, que incluyen una magnífica suite de lujo en la cubierta principal, con puertas que se abren a un patio con un balcón voladizo. Cada camarote ofrece amplios espacios privados, de un lujoso estilo impecablemente conservado hasta hoy.
El ultra-contemporáneo y altamente sofisticado diseño de su hábitat genera una sensación de luminosidad, espacio y opulencia por todas partes, con una calidez generada por la bella selección de roble tratado y ébano. La fantástica zona principal del salón, con su formal comedor adyacente, resulta el escenario perfecto para el entretenimiento y la relajación con los invitados, con su lujosa capacidad y su elegante ambiente. La innovadora iluminación, las superficies brillantes y las pulcras líneas proporcionan profundidad, con una armoniosa paleta de blancos y azules combinados con el suelo de madera, mientras se disfruta de espectaculares vistas a través de los grandes ventanales, que inundan las salas de luz natural. Si fuera necesario, los espacios abiertos han sido diseñados específicamente para personas con movilidad reducida. .
Los vastos espacios de la cubierta exterior del [[[Imagination]]] ofrecen una variedad de áreas para el entretenimiento y la comida al aire libre, a la fresca brisa del mar. Con un gran jacuzzi en la terraza, una cómoda zona de comedor al aire libre en la cubierta superior y una espaciosa cubierta con fácil acceso a la plataforma de baño/club de playa, resulta ideal para divertidos cruceros de vacaciones con la familia y los amigos. Su diseño ha sido ideado para ofrecer la máxima comodidad a los huéspedes preservando el buen funcionamiento, y supone para los compradores la oportunidad única de adquirir un excelente yate de un constructor de renombre mundial.
Para más información contacte con [[[Camper & Nicholsons]]].
English to Spanish: Educative game-tool General field: Bus/Financial Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - English "..Brilliantly makes a game of keeping noise in the classroom to a minimum.“ – Andrew Nesbitt
“Gone are the days where teachers have to constantly tell their students to quiet down or stop talking. ‘My Class Rules’ is a must have app for all educators.” – Apps for Teachers
Featured in ‘WHAT’S HOT’ in Education - Japan and Malaysia!
TOP RATED classroom management/behavior management app!
Make a game out of being QUIET!
Compete with classrooms in your school or around the world!
Quiet classroom = Happy teacher and productive students!
Classroom management made EASY!
Designed by teachers!
Behavior management is a daily battle for teachers. [[[‘My Classroom Rules’]]] is a first of its kind app that helps teachers to keep noise in their classroom to a minimum!
The game works by monitoring the noise level (decibels dB) in the classroom as the students perform their work. Students are challenged to work cooperatively and as calmly as possible. The less noise they make, the more points they earn and the quicker their score will climb. This is a fun and engaging game where students are encouraged to climb the global leaderboard, unlock new game achievements, and beat their competition. Teachers can also join in on the fun by directly challenging other classrooms around the world, or by posting their achievements on Facebook and Twitter.
NO MORE NOISY AND DISRUPTIVE CLASSROOMS!
FEATURES
✔ Easily project onto your interactive whiteboard*
✔ Option to monitor in the background while in your device is in sleep mode.
✔ Decibels (dB) – Noise level is measured in decibels (dB).
✔ Three noise zones - Teacher’s Pets, Busy Bees, Zoo Animals.
✔ Game Center Integration – Earn high scores, unlock game achievements and challenge your colleagues or other classrooms around the world.
✔ Facebook and Twitter Integration – easily share your triumphs with friends.
✔ Universal application – iPhone, iPad and iPad Mini.
NOTES:
- If you love this app, it would be great if you could leave us a nice review on the app store – your support really helps. If you experience any problems, please send us an email directly and we will love to help you out (please use English for quick response).
- The app only supports the English language at this time. We are working to support multiple languages shortly.
-VIP Access – sign up to our VIP list to receive exclusive teacher offers and specials.
- The app is designed using current calculations to determine the sound pressure level in decibels (dB). Although we have tested the accuracy with professional equipment, we cannot ensure the absolute accuracy by international standards.
Translation - Spanish "..De modo brillante, consigue que un juego mantenga el ruido del aula bajo mínimos. “– Andrew Nesbitt
“Atrás han quedado los días en que los profesores tenían que conminar constantemente a sus estudiantes a calmarse o dejar de hablar. ‘My Class Rules’ (Mis reglas de clase) es una aplicación que todos los educadores deberían tener” – Apps for Teachers
¡Destacada entre lo MÁS POPULAR en educación en Japón y Malasia!
¡Una de las aplicaciones MEJOR VALORADAS para el control del aula y la conducta!
¡Mantener la TRANQUILIDAD se convierte en un juego!
¡Compite con aulas de tu propia escuela o de cualquier otro lugar del mundo!
¡Clase silenciosa = maestro feliz y estudiantes productivos!
¡El control del aula resulta FÁCIL!
¡Diseñado por profesores!
El manejo de la conducta resulta una batalla diaria para los profesores. ¡[[[‘My Classroom Rules’]]] es la primera aplicación de su género que ayuda a los maestros a mantener el ruido del aula al mínimo!
El juego actúa monitorizando el nivel de ruido (decibelios, dB) en el aula mientras los estudiantes realizan su trabajo. Los alumnos se enfrentan al reto de trabajar de forma cooperativa y en el mayor silencio posible. Cuanto menor sea el ruido que hagan, más puntos ganarán y más rápido subirá su puntuación. Es un juego divertido y adictivo, que anima a los alumnos a mejorar su clasificación global, desbloquear nuevos logros del juego y vencer a sus rivales. Los maestros también pueden unirse a la diversión desafiando directamente a otras aulas de todo el mundo o mediante la publicación de sus logros en Facebook y Twitter.
¡NO MÁS AULAS RUIDOSAS Y DISRUPTIVAS!
CARACTERÍSTICAS
✔ Fácil de proyectar en tu pizarra digital interactiva*
✔ Opción de monitor en segundo plano si el dispositivo entra en modo de reposo.
✔ Decibelios (dB): el nivel de ruido se mide en decibelios (dB).
✔ Tres niveles de ruido: mascotas del profesor, abejas ocupadas, animales del zoo.
✔ Centro de juego integrado: consigue altas puntuaciones, desbloquea logros del juego y reta a colegas o aulas de todo el mundo.
✔ Integrado con Facebook y Twitter: comparte los éxitos con los amigos fácilmente
✔ Aplicación universal para iPhone, iPad y iPad Mini.
NOTAS:
- Si te gusta la aplicación, sería estupendo que nos dejaras tu opinión en la App Store. Tu apoyo nos ayuda mucho. Si tienes algún problema, por favor, envíanos un correo electrónico directamente y estaremos encantados de ayudarte (utiliza el inglés para una rápida respuesta).
- La aplicación, por el momento, sólo está en inglés. Trabajamos para añadir múltiples idiomas en breve.
- Acceso VIP: suscríbete a nuestra lista VIP para recibir ofertas exclusivas y especiales para profesores
- La aplicación está diseñada utilizando los cálculos habituales para determinar el nivel de presión acústica en decibelios (dB). Aunque hemos probado su exactitud con equipos profesionales, no podemos garantizar una precisión absoluta de acuerdo a las normas internacionales
* Se requiere un adaptador VGA para la proyección en una pizarra digital interactiva (iPhone 4S, iPhone 5, iPad 2, iPad 3, iPad 4, iPad mini).
English to Spanish: European solar jobs General field: Other Detailed field: Government / Politics
Source text - English Symbolic funeral for over 200,000 European solar jobs
Brussels, 24 May 2013. The Alliance for Affordable Solar Energy (AFASE) today carried out a symbolic funeral march to commemorate the more than 200,000 jobs that are expected to be lost as a direct consequence of the European Commission’s plans to impose punitive duties on the import of solar products from China. The demonstrators carried a white coffin and several solar panels through the European quarter of Brussels, passing the buildings of the European Parliament, the European Council and the European Commission.
In front of the Berlaymont building, AFASE spokesperson Thorsten Preugschas said: “The Commission’s plans to impose tariffs of approximately 37- to 69% on solar products from China are wrong and do not take into account the interest of the European Union industry; Punitive tariffs will cost us more than 200,000 jobs.”
AFASE strongly requests the European Commission to take into account the interests of the EU PV value chain that relies on high quality solar products from China to make solar affordable by creating local value-added and jobs.
In the anti-dumping investigation, the deadline for duties to enter into force is June 6, 2013. Member States will take the final decision whether to impose definitive duties in December this year.
Translation - Spanish Funeral simbólico por más de 200.000 empleos europeos del campo de la energía solar.
Bruselas, 24 de mayo de 2013. La Alianza para la Energía Solar Asequible (AFASE) celebró hoy una simbólica marcha fúnebre para conmemorar los más de 200.000 puestos de trabajo que espera que se pierdan como consecuencia directa de los planes de la Comisión Europea de imponer aranceles punitivos a las importaciones de productos de energía solar de China. Los manifestantes portaron un ataúd blanco y varios paneles solares a través del barrio europeo de Bruselas, pasando por los edificios del Parlamento Europeo, el Consejo de Europa y la Comisión Europea.
Frente al edificio Berlaymont, el portavoz de AFASE Thorsten Preugschas dijo: "los planes de la Comisión de imponer tasas de entre un 37 y un 69% en los productos solares de China son un error y no tienen en cuenta los intereses de la industria de la Unión Europea; los aranceles punitivos nos van a costar más de 200.000 puestos de trabajo." AFASE pide encarecidamente a la Comisión Europea que tenga en cuenta los intereses de la cadena de valor fotovoltaica de la UE, que depende de los productos de energía solar de alta calidad de China para hacer asequible la energía solar y generar valor añadido local y puestos de trabajo.
En el estudio antidumping, la fecha límite para la entrada en vigor de las obligaciones arancelarias es el 6 de junio de 2013. Los estados miembros tomarán la decisión final sobre su imposición en diciembre de este año.
English to Spanish: Breadfruit General field: Science Detailed field: Botany
Source text - English Breadfruit
The tree of the breadfruit belongs to the mulberry family and is native to Southeast Asia, the Malay Peninsula and western Pacific. Today it is a useful plant in Asia, Africa, on Hawaii, Central America and in the Caribbean and loved in West India being a stable food in many tropical regions. The breadfruit is the highest-yielding food plant and its trees produce up to 200 or more fruits per season.
The green fruit can be picked, boiled and eaten as vegetable, mush or even as salads or deep-fried. The ripened fruit has a golden yellow colour and can be used as dessert. Furthermore the seeds can be roasted and manufactured into flour.
Ambarella/Golden Apple/Jew plum
The ambarella, also called e.g. Golden apple, Jew plum or Caja-manga is native to Melanesia through Polynesia, from the west of New Guinea to Fiji and Samoa to the Society Islands. Today the ambarella is mainly cultivated in Sri Lanka, Malaysia, India, and Indonesia. Jamaica started cultivation in 1782 as well as Cuba, Haiti, the Dominican Republic and also from Puerto Rico to Trinidad, and Sucre east, in Venezuela. Fallen green of the tree the ambarella is stored and during after-ripening its skin and flesh change colour to yellow.
Cherimoya
Native to the Andean-highland valleys of Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador and Peru the Cherimoya is a species of soursop fruit growing wild in 1500 to 1900 meters on evergreen trees. Nowadays it is cultivated in all semitropical climates, throughout the Americas, including California, where it was introduced in 1871, and Hawaii.
Also the Mediterranean region like south of Spain, Italy, Madeira, Lebanon, Egypt and Israel as well as Taiwan, Australia and New Zealand are places where Cherimoyas are grown. For export it is important to transport the fruits very carefully, as it is highly sensitive to pressure.
Jelly Nut / Green Coconut
The herbal jelly nuts are, in fact, very young coconuts and consist of a very thin layer of sweet flesh adhering to the shell and enclosing a milky liquid. The milk is used for cooking and the flesh is eaten as a delicacy. Main export countries are Indonesia, Philippines, India, Brazil, Sri Lanka, Thailand, Mexico, Vietnam, Papua New Guinea, China, the Caribbean area and Malaysia. In India and China, the Jelly nut is also used for treating fever, cough and sore throat.
Gooseberry
Native to cooler areas of Europe and western Asia the gooseberries also grow wild in highlands and wood valleys from France eastward, the Caucasus Mountains and Asia Minor up to the Himalayas, China and peninsular India as well as North Africa. The gooseberry was first cultivated in Britain in the sixteenth century when it was used medicinally and recommended to plague sufferers in London.
In 1905 a mildew disease accidentally introduced from America wiped out the whole European crop of gooseberries. By crossing them with mildew-resistant American gooseberries the plant was reintroduced to Europe.
Translation - Spanish Árbol del pan o frutipán.
El árbol del pan pertenece a la familia de las moráceas y es originario del sudeste asiático, la península de Malasia y el oeste del Pacífico. Hoy día es una planta utilizada en Asia, África, Hawai, América Central y el Caribe y apreciada en el oeste de la India, siendo alimento habitual en muchas regiones tropicales. El frutipán es la planta alimenticia de mayor rendimiento, produciendo sus árboles hasta 200 o más frutos por temporada.
El fruto verde puede ser recogido, hervido y tomado como verdura, papilla o incluso en ensalada o frito. El fruto maduro tiene un color amarillo dorado y se puede utilizar como postre. Además, las semillas pueden tostarse y convertirse en harina.
Jobo de la India / Manzana dorada / Yuplón
El Jobo de la India, también conocido como Manzana dorada, Yuplón o Cajá-manga es originario de Melanesia y Polinesia, del oeste de Nueva Guinea a Fiyi y de Samoa a las Islas Sociedad. A día de hoy, el jobo es cultivado principalmente en Sri Lanka, Malasia, India e Indonesia. Jamaica comenzó su cultivo en 1782, así como Cuba, Haití, la República Dominicana y también de Puerto Rico a Trinidad y en Sucre, al este de Venezuela. El fruto verde caído del árbol del jobo se almacena y durante su maduración, su piel y carne cambian a un color amarillo.
Chirimoya o chirimoyo
Originaria de los valles del altiplano andino de Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador y Perú, la chirimoya es una especie de fruta de guanábana que crece salvaje entre 1500 y 1900 metros en los árboles de hoja perenne. En nuestros días se cultiva en todos los climas semitropicales, donde fue introducida en 1871, y en Hawai.
También en regiones mediterráneas como el sur de España, Italia, Madeira, Líbano, Egipto e Israel, así como en Taiwán, Australia y Nueva Zelanda, crece la chirimoya. Para la exportación es importante transportar los frutos con sumo cuidado, ya que son muy sensibles a la presión.
Jalea de nuez / Coco verde
La jalea o gelatina de nuez es, de hecho, el coco muy joven y se compone de una capa muy delgada de carne dulce adherida a la cáscara y adjunta a un líquido lechoso. La leche se usa para cocinar y la carne es considerada como un manjar exquisito. Los principales países exportadores son Indonesia, Filipinas, India, Brasil, Sri Lanka, Tailandia, México, Vietnam, Papúa Nueva Guinea, China, el área del Caribe y Malasia. En la India y China, el coco verde también se usa para tratar la fiebre, la tos y el dolor de garganta.
Grosella
Originaria de las zonas más frías de Europa y Asia occidental, las grosellas también crecen en forma silvestre en las tierras altas y valles boscosos del este de Francia, las montañas del Cáucaso y el Asia Menor hasta el Himalaya, China y la India peninsular, así como en el norte de África.
La grosella se cultivó por primera vez en Gran Bretaña en el siglo XVI, cuando fue utilizada como medicina y recomendada a los enfermos de peste de Londres.
En 1905, una enfermedad introducida accidentalmente, el moho de Estados Unidos, acabó con toda la cosecha europea de grosellas. Tras ser cruzada con grosellas estadounidenses resistentes al moho, se volvió a introducir la planta en Europa.
More
Less
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Aug 2013.
I have a degree in Psychology and a Post-graduate degree in Human Resources. Also, I have a degree in Bussiness Administration. Translator freelance online, on language pairs English-Spanish and French-Spanish, and also regular expert contributor in specialized companies like Gengo. Very good skills in Spanish proofreading and writing.
Experienced worker in management and administrative jobs. Entrepreneur, looking for new ideas
Strongly interested in philosophy, I am fond of literature, classical music, jazz, and good movies. A fan of American lifestyle.