Working languages:
German to Spanish
English to Spanish
Spanish to German

Jose Rodriguez
Realetable Translation Service

Lenzburg, Swaziland
Local time: 22:35 SAST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variants: Venezuelan, Latin American) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, Copywriting, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
AgricultureArt, Arts & Crafts, Painting
Medical: CardiologyElectronics / Elect Eng
Computers (general)Architecture
LinguisticsMedia / Multimedia
MusicIdioms / Maxims / Sayings

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Nov 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, ChatGPT, Crowdin, DeepL, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System

CV/Resume CV available upon request
Bio
I am a young man who possesses a strong passion for foreign languages. With an absolute mastery of my mother tongue and a proficient command of German and English, I have gained considerable translation experience across various domains. Additionally, I have excelled as a subtitler and copywriter. Having worked for numerous companies, I have continuously developed my skills and expanded my professional horizons. My approach to work is marked by unparalleled attention to detail, unwavering determination, and diligent work ethics. Presently, I am actively seeking employment opportunities with a new organization to further enhance my expertise and refine my professional abilities.
Keywords: Traducción, Idioma, Traductor, Interpretación, Documentos, Servicios de traducción, Fluidez, Gramática, Vocabulario, Precisión. See more.Traducción, Idioma, Traductor, Interpretación, Documentos, Servicios de traducción, Fluidez, Gramática, Vocabulario, Precisión, Translation, Language, Translator, Interpretation, Documents, Translation services, Fluency, Grammar, Vocabulary, Accuracy, Übersetzung, Sprache, Übersetzer, Interpretation, Dokumente, Übersetzungsdienstleistungen, Fließend, Grammatik, Vokabular, Genauigkeit. See less.


Profile last updated
Nov 21, 2023