Langues de travail :
anglais vers espagnol
espagnol vers anglais

Jesús Cordero-Salvado
Environment & International Development

Basingstoke, England
Heure locale : 09:24 BST (GMT+1)

Langue maternelle : espagnol 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Desktop publishing
Compétences
Spécialisé en :
Foresterie / bois / bois d'œuvreAgriculture
Environnement et écologieSciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Org / dév. / coop internationaleBotanique

Tarifs

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 167, Réponses aux questions : 106, Questions posées : 26
Payment methods accepted Virement bancaire, Chèque
Glossaires Agriculture, Forestry, Environment
Études de traduction Other - Currently Studying MA Translation Studies
Expérience Années d'expérience en traduction : 21. Inscrit à ProZ.com : Mar 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations ITI
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles Jesús Cordero-Salvado respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
Freelance translator English to Spanish <> Spanish to English

9 years of freelance translation experience (since 2003), mostly for end clients:
publishers, academic institutions and third sector organizations involved in International Development, Education and Science (Social, Geography, Agricultural, Environmental).

Finishing MA Translation Studies.

Academic background with demonstrable translation experience in:
Forestry, Agroforestry, Agriculture, Environment, International development, Communication.

Additional demonstrable translation experience in:
International Development, Human Resources, Social Sciences, Geography, Urban & Regional Science, Social Policy/Welfare.

Quality translations and professional standards. I follow the Code of Conduct of the Institute of Translation & Interpreting (ITI). Wide range of translational strategies and registers. Excellent terminology research skills.

Student Member of the Institute of Translation & Interpreting (ITI)
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 171
Points de niveau PRO: 167


Principales langues (PRO)
anglais vers espagnol122
espagnol vers anglais45
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre68
Technique / Génie40
Art / Littérature20
Affaires / Finance16
Droit / Brevets11
Points dans 2 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Droit (général)12
Ordinateurs : logiciels10
Construction / génie civil10
Industrie automobile / voitures et camions8
Finance (général)8
Autre8
Général / conversation / salutations / correspondance8
Points dans 25 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : forestry, agriculture, environment, wood, timber, ecology, zoology, botany, geography, TRADOS. See more.forestry, agriculture, environment, wood, timber, ecology, zoology, botany, geography, TRADOS, localization, web design, social, natural, resources, soy, palm, oil, certification, timber, labour, regional science, regional, science, human resources, REDD+, international, development, InDesign. See less.


Dernière mise à jour du profil
Mar 8, 2017



More translators and interpreters: anglais vers espagnol - espagnol vers anglais   More language pairs