Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Beware the anti-spam 3 (4,092)
Are we expected to make all those tables included in medical report images? 9 (4,621)
Coincidence?/Opinion from fellow translators 2 (3,617)
Requirements to swear a translation in Rome 0 (3,373)
Ini file 0 (3,697)
Off-topic: Outta curiousity, how long does your client update their website after you translated it for them? 2 (4,551)
Vendor Managemant software 0 (2,894)
Age discrimination in job posting on Proz ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 46 (31,207)
Bad bad postulants ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 46 (22,904)
LICITACIONES DE LA UNIÓN EUROPEA... 0 (3,986)
Create a zipfile for my docs ( 1 ... 2 ) 15 (8,495)
Do you use "any old CAT tool"? 8 (5,178)
First Large Project - Advice 11 (5,436)
Agency asking free translation sample of 790 words 11 (8,877)
Supplying passport info to agency? ( 1 ... 2 ) 18 (9,897)
The document I have been asked to translate is partially illegible 3 (4,691)
Off-topic: What is a "delta translation"? 4 (6,472)
Split projects 8 (4,650)
SPANISH-CREOLE TRANSLATION 4 (4,022)
Help me find the best translation 1 (3,048)
Off-topic: clarifications from clients 4 (3,601)
How to deal with an "amateur" client & outsourcer 7 (4,379)
How long does it take, and how much marketing is needed, to get established as a translator? ( 1 ... 2 ) 17 (9,596)
Translation of slogans 8 (7,071)
Saving in bak.files 3 (3,625)
Change of mind by potential new client ( 1 ... 2 ) 16 (8,803)
Potential brand name assessment 5 (4,304)
Translating a French driver's license into American English 9 (8,915)
Translator outsourced job to a colleague; what to do? ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 70 (27,281)
What is PO? 11 (34,464)
How do you count the words in a text? 13 (5,784)
Translation of a huge website - how to calculate the job 3 (3,479)
Off-topic: CV Translation / Español-Inglés 0 (3,915)
What services should the agency provide to the translator? 10 (4,755)
Cooperation/help request and attitude. ( 1 ... 2 ) 18 (10,253)
Signing a Service Level Agreement for Linguists/Service Providers 8 (7,729)
Meanings of the word "interpretation" (ex. how will what you write be interpreted by the reader) 0 (2,708)
Preparation work for a project involving several translators 6 (5,912)
What is involved in making a translation official and accepted by an insurance company? 5 (3,497)
2 translators in Trados 2009 3 (3,911)
What is considered a source word? 4 (15,147)
Word count "discrepancies" 14 (8,597)
Does anybody know about the CAT tool HSStudio7_PE? 1 (3,129)
To which extent do you think we are expected to re-write a source text through its translation? ( 1 ... 2 ) 15 (18,146)
75,000 words in 15 working days? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 ... 7 ) 92 (40,273)
Scam by a ProZ imitator? 12 (6,275)
Client-Agency-Translator relationship ( 1 ... 2 ) 25 (13,777)
Rate for translation of Non-Profit book 7 (4,184)
changing from one font to another 0 (2,658)
about PO/Project cancellation compensation/penalty 14 (8,542)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Pastey Your smart companion app Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.Find out more »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...