This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Anna Szekeres Hungary Local time: 21:08 English to Hungarian + ...
Aug 16, 2022
Sziasztok! Szabadúszó szakfordítóként dolgozom, és egyre több fordítóiroda keres meg "Transcription" megbízásokkal (hanganyag gépelése). Nem tudja valaki, hogy ahhoz, hogy ezt a szolgáltatást nyújthassam és számlázhassak róla, milyen tevékenységi kört (TEÁOR) kell felvennem? Nagyon köszönöm előre is a segítő tanácsokat! Anna
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 21:08 Member (2006) Russian to Hungarian + ...
SITE LOCALIZER
nincs külön ilyen
Aug 17, 2022
számlázd le fordításként
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.